Translate.vc / испанский → английский / Egan
Egan перевод на английский
625 параллельный перевод
Y usted, señor Bauer, la próxima vez que llame pregunte por Egan, el inspector jefe.
You're talking to a retired man. And next time, Mr. Bauer - Next time you call, Just ask for Egan, the bus inspector.
¡ Egan, lléveselos antes de que pierda los estribos!
Get'em out of here! Before I lose my temper.
Sheriff, ocúpese de que llegue sana y salva a Alamogordo.
Sheriff Egan, see that Miss Hollister gets safely back to Alamogordo.
- Sam Bass, Will Egan, el Sheriff.
- Sam Bass, Will Egan, the Sheriff.
- Sr. Bass, mi hermano, Will Egan.
- Mr. Bass, this is my brother.
El Sr. Egan no me ha contratado aún.
Mr. Egan hasn't hired me yet.
La Sra. Egan es la que manda en esta familia, y la Sra. Egan confía mucho en mi opinión.
Mrs. Egan does the hiring in this family, Mr. Bass and Mrs. Egan has a lot of faith in my judgment.
- Buenos días, Srta. Egan.
- Morning, Miss Egan.
El Sheriffhaciendo cumplir la ley.
If it isn't sheriff Egan, enforcing the law!
Esa es una jugada rastrera, Egan.
That's a low a trick as a man can pull, Egan.
Estamos seguros de ello.
We're pretty sure, Miss Egan.
Lo siento, Srta. Egan.
I'm sorry, Miss Egan.
El sheriffEgan la ha comprado.
Egan bought her.
Ahora que lo pienso, Egan estaba raro, puso esa mueca...
There was somethin'funny about Egan, the way he smiled.
Egan es capaz de un truco así. No es un buen hombre.
I wouldn't put it beyond Egan to play a trick like that.
No es culpa suya que Egan le haya engañado.
You can't blame him for bein'taken in by Egan.
Si no hubiera sido por Calamity, ahora estaría colgado en la cárcel porque Egan me la jugó.
If it hadn't been for Calamity, I'd been hanged the Abilene jail by now because Will Egan took me in.
- ¡ Egan!
- Egan!
Cass, tú y Egan sacad el oro del carro, rápido.
Cass, you and Egan get the gold out of that wagon, quick.
Gracias, Egan.
Thanks, Egan.
Egan, ¿ tú qué crees?
Egan, how do you feel about it?
No, Egan.
Don't, Egan.
Alguien tiene que estar con Egan.
Somebody's gotta be in there with Egan.
Cass, ayúdame con Egan.
Cass, help me with Egan.
L / egan uno por uno Yuno por uno Acaban mirando estre / / as
One by one they come And one by one to dreamland they go
Cinco Cero Alpha a Charlo Charlo Egan
Five Zero Alpha to Charlo Charlo Egan
Cinco Zero Alpha a Charlo Charlo Egan, transmita!
Five Zero Alpha to Charlo Charlo Egan, come in!
Charlo Charlo Egan, esto es cinco cero Alpha, me escucha?
Charlo Charlo Egan, this is Five Zero Alpha, can you read me?
Cinco Cero Alpha a Charlo Charlo Egan, transmita!
Five Zero Alpha to Charlo Charlo Egan, come in!
¡ Egan Powell!
Egan Powell!
- Hola, Egan.
- Hello, Egan.
- Gaby, éste es Egan.
- Gaby, this is Egan.
- ¿ Egan?
- Egan?
Egan Powell, de Inteligencia.
Egan Powell, Intelligence.
Egan, despliega el mapa de operaciones.
Egan, break out that chart we've been working on.
Llena el mensaje de lágrimas y de sangre, Egan.
Wet it with tears, bleed on it, Egan.
Egan, consígueme un jeep con conductor.
Egan, get me a jeep with a driver.
Así es, Egan.
That's right, Egan.
¿ Egan?
Egan?
Egan murió.
Egan was killed.
- ¿ Qué quieres, Egan?
- What do you want, Egan?
¿ Qué pasa?
What's the matter, Egan?
Es un enfrentamiento entre Egan y la ley.
Then it's a squeeze between Egan and the law.
No lo hará porque lo que diga Gorman acabará con Egan.
Won't because Gorman's testimony would finish Egan.
Egan lo sabrá de inmediato y la matará.
Egan will know immediately and he'll kill her.
Egan me buscará allá donde esté.
Egan'll hunt me down wherever I am.
Egan estará entre rejas.
Egan will be behind bars.
Egan está desesperado.
Egan's desperate.
Dan, quiero que hagas lo que dice Egan.
Dan, I want you to do what Egan says.
Si no quieres quedar con Egan, iré a la policía, ahora.
Now, if you don't agree to meet Egan, I'm going to the police, now.
- Sí, no se preocupe.
Yeah, don't worry. Get your men, Egan.