Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Elsa

Elsa перевод на английский

2,187 параллельный перевод
Los maestros del empalme ¡ Clive Nicoli y Elsa Kast!
Splice masters extraordinaire Clive Nicoli and Elsa Kast!
- ¡ Elsa!
- Elsa!
¿ Elsa no ha llegado aún?
Elsa not here yet?
¿ Elsa?
Elsa?
¿ Elsa hizo eso?
Did Elsa do that?
Elsa.
Elsa.
¿ Elsa? ¿ Elsa?
Elsa?
¿ Y, Cóme, has aprendidomucho inglés con Elsa?
So, Côme, how's English with Elsa?
Buenas noches, Elsa.
Good night, Elsa.
¿ Elsa?
Elsa!
- Yo, justamente... quise ser futbolista.
I totally agree, Elsa. I wanted to be a soccer star too.
- Mi prima, Elsa.
- My cousin, Elsa.
Elsa, ¿ qué haces?
Elsa, what do you do?
- Elsa está aquí.
Elsa's here.
¿ Sabe que se merece algo mejor, Elsa?
You know you're worth more than that? Elsa?
No puedo, Elsa.
I can't, Elsa.
Elsa, ¿ qué estás haciendo?
Elsa, what are you doing?
Sería bueno que tuviera un celular, Elsa.
It'd be good if you had a cell phone, Elsa.
No, Elsa.
No, Elsa.
Hola, habla Elsa. Lo siento, hoy no podrécuidar a Cóme.
Hello, it's Elsa, I'm sorry,
¿ Adónde?
- How far, Elsa?
Sí, Elsa.
- Yes, Elsa.
Elsa... ¿ Qué voy a hacer si se pelea con los clientes?
Elsa, where will I be if you argue with the customers?
Mire, no estoy segura de que esté hecha... para este trabajo.
Elsa, I'm not sure you're suited... Sir... -... for this kind of work.
- Gracias por cuidar de Elsa.
Thanks for looking after Elsa.
Acerca de ti, Elsa y yo.
About you, me and Elsa.
- Me cuesta un montón que Elsa se duerma.
Took me ages to get Elsa to sleep. How are you?
Podré ver a Elsa.
I can see Elsa.
Bueno, desde Elsa.
Well, since Elsa.
- Debo irme y vigilar a Elsa.
I should go and check on Elsa.
Ya decidiré con Elsa lo que hacemos con vosotros.
I'll decide what to do with you.
- Déjalo, Elsa, es mejorhablarlo.
- Let... Discuss it.
El tuyo, Elsa.
Yours, Elsa.
- Hola, Elsa. ¡ Qué elegante!
- Hi. - Elsa, what elegance.
- Mira, éste es el padre de Elsa.
He's the father of Elsa.
Una es Elsa Tan.
One is elsa tan.
¿ Está todo bien? ¿ Está Elsa bien?
Is everything all right?
Adora a Elsa.
He adores Elsa!
- Elsa va a vivir conmigo.
Elsa's going to be living with me, Siobhan.
Esto es acerca de lo que es mejor para Elsa, y lo mejor es que no viva con una madre como tú.
This is about what's best for Elsa and that's not spending her life with a mother like you!
Quiere llevarse a Elsa... para que viva con él.
It's Hari. He wants to take Elsa... to live with him permanently.
Si necesitas algo... sabes que Elsa y tú siempre me tendrán.
If you need anything,... you know you and Elsa will always have me.
- Nunca haría nada para herir a Elsa.
I'd never do anything to hurt Elsa.
Adiós Elsa.
Goodbye, Elsa.
Elsa Femández, hija del antiguo dueño del orfanato.
Elsa Fernández. Daughter of the former owner of the orphanage.
- Jacques Noiret, actual director del intemado y pareja de Elsa.
And you, my son. Jacques Noiret. Current director of the internship.
- Creo que es mi deber no dejar este centro en sus manos.
Elsa and companion. It is my duty not to leave the center in his hands.
- Es que hay un señor en el despacho de Elsa y yo digo que es policía, pero Evelyn no se lo cree.
There is a gentleman in the office of Elsa I say he is a policeman. Evelyn thinks not.
- Sí es, lista, y ha venido a buscar al papá de Elsa.
If malignancy. And he came to seek the father of Elsa.
Elsa, ¿ eres tú?
Is that you, Elsa?
Si, si.
Is Elsa OK? Yeah, yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]