Translate.vc / испанский → английский / Ernesto
Ernesto перевод на английский
1,215 параллельный перевод
Me agacho, levanto la grúa y Ernesto consigue sacarla de debajo. Los doctores le salvaron las piernas.
I reach down and I lift this crane and Ernesto's able to slide her out from under and the doctors were able to save her legs!
Ernesto Galiano, en directo desde el hospital presbiteriano de Manhattan.
This is Ernesto Galiano reporting live from Mid-Manhattan Presbyterian Hospital.
Ahí está mi abuelo, Ernesto Atkinson.
There's my grandfather, Ernest Atkinson.
- ¡ Ernesto Huele A Queso!
Ernest Cuts the Cheese.!
No, era "La importancia de llamarse Ernesto".
- No. It was The Importance of Being Earnest.
"La importancia de llamarse Ernesto".
The Importance of Being Earnest.
¡ Ernesto!
Ernesto!
El socio de Hardin era Ernesto Escobedo, ¿ lo conoce?
Hardin's partner here was someone you may know of. Ernesto Escobedo.
- Adiós, Ernesto.
- Goodbye, Ernesto.
Quiero ver a Ernesto Escobedo.
I'd like to see Ernesto Escobedo.
¡ El americano mató a Ernesto!
The American killed Ernesto!
Ernesto, esto se me va de las manos.
Ernesto, I can't handle this anymore.
Willy y su secuaz, Ernesto, decidieron quemarla... para vengarse. Les pillaron. Les echaron.
Young Willy and his cohort, this South American kid Vargas... they decided to torch the place for revenge, they were caught and properly booted out.
Se llama Ernesto Vargas.
- His name is, uh, Ernesto Vargas.
¿ O debo llamarte Ernesto, Sr. Vargas?
Or should I call you Ernesto, Mr. Vargas?
Hace seis meses se presentó en mi despacho y me dijo que el hombre con que vivía era Ernesto Mendoza.
Six months ago, she came into my office and told me... the man she was living with was Ernesto Mendoza.
Por la captura de Ernesto Mendoza y de un agente corrupto. Por no mencionar la entrega de un testigo y 15 millones de dólares.
For the fatal capture of Ernesto Mendoza, the discovery of a DEA mole, the safe return of a federal witness and $ 15 million in drug money.
Ernesto Ruiz está en la 2.
We got Ernesto Ruiz in Curtain 2.
- ¿ Vas a algún sitio, Ernesto?
- Going someplace, Ernesto?
- La has pillado buena, ¿ no, Ernesto?
- Caught a good one, didn't you, Ernesto?
- Ernesto Ruiz.
- Ernesto Ruiz.
salí afuera, aturdido desnudo, justo en el medio del elenco de una producción amateur de "la importancia de llamarse ernesto"... tío, eso es bastante para volverte un friki!
I stepped out... bollock naked... right in the middle of an amateur production of "The Importance of Being Earnest". Boy, that's enough to freak anyone out!
Profesor Ernesto Rosini, Instituto de recuperación "Cavour", tres años en uno.
Professor Ernesto Rosini, Cavour Institute make-up classes. Three years in one.
Veámonos en el bar de Ernesto.
Meet me at Ernesto's bar.
Ahora me he dado cuenta por primera vez en mi vida... de la gran importancia de llamarme Ernesto
I've now realized for the first time in my life... the vital importance of being earnest.
Por primera vez en mi vida, he comprendido la importancia de ser formal... y de llamarse Ernesto.
For the first time in my life, I've finally realised the vital Importance of Being Earnest.
-... y arrojó al Gran Ernesto.
- And pelted Big Ernest.
Ernesto Perez Balladares.
Ernesto Perez Balladares.
- Necesito hablar con Ernesto.
- I need to talk to Ernesto.
Anónimo, citado por Ernesto "Che" Guevara
Anonymous, quoted by Ernesto "Che" Guevara
Es Ernesto.
That's Ernesto.
- ¡ Por Ernesto!
- For Ernesto!
- ¡ Sí, por Ernesto...!
- Right!
No, no. Es para Ernesto.
It's for Ernesto.
¿ Adivina que te he traído Ernesto?
Guess, what I brought for you?
Ha desaparecido Ernesto.
Ernesto's gone.
¿ Cómo? ¿ Qué quieres decir con que ha desaparecido Ernesto?
How come?
Ernesto siempre ha sido abandonado, aún por sus padres.
Everyone had always been abandoning him, even his own parents.
Voy a ver a Ernesto.
I'm going to Ernesto.
Miguele, quería decirte que yo las revistas para Ernesto las dejé en lo de Serra.
I wanted to tell you, that... I left Ernest's magazines at Serra's.
Esta mañana el Presidente vio al Embajador Sumatra vendrá Peter Hans, Suecia seguido por Renee Ernesto, Argentina Noah Jola, Burkina Faso y el nuevo embajador británico llegará tan pronto como sea nombrado.
Earlier the president saw Ambassador Sumatra of Thailand then it'II be Peter Hans of Sweden followed by Her Excellency Renee Ernesto of Argentina Noah Jola of Burkina Faso and the newly named British ambassador will be arriving just as soon as he's been newly named.
Sí, pero está recibiendo a Renee Ernesto de Argentina.
He's back. He's receiving Her Excellency Renee Ernesto of Argentina...
Soy Ernesto Julio Rafael Santisto.
Well, I'm Ernesto Julio Raphael Santisto.
También terminé la diagramación para el libro de Ernesto,... dos alternativas para la cubierta del CD de Mari FM,... y he comenzado los borradores para nuestro nuevo logo.
I also touched up the layout for Ernesto's book, two more options for the Mari FM CD cover, and I have also started the sketches for our new logo.
- ¿ Ud. es Ernesto Picciafuoco?
- Mr Ernesto Picciafuoco?
Eminencia, este es Ernesto Picciafuoco. Un gran artista que permanece desconocido.
Eminence, this is Ernesto Picciafuoco a great artist who remains unknown.
- Ernesto Picciafuoco.
- Ernesto Picciafuoco.
- Usted es Ernesto Picciafuoco.
- You're Ernesto Picciafuoco.
No sigas, Ernesto.
[Mouthing Words] And, well - Save it, Ernesto.
- ¿ Quién es Ernesto Vargas?
- Who's Ernesto Vargas?
Este joven se llamó Ernesto Guevara y fue asesinado sangrientamente hace unos días en la selva boliviana.
This young man's name was Ernesto "Che" Guevara.