Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Expo

Expo перевод на английский

420 параллельный перевод
Un periódico va a albergar una Expo Espacial, dirigida a los chicos.
A newspaper is going to hold a Space Expo, targeted at kids.
Ese es el prototipo para el Expo Espacial.
This is the model for the Space Expo.
La necesitaremos para la Expo.
We'll need her for the expo.
Reparte caramelos en la Exposición Espacial.
Hand out caramels at the Space Expo.
Llamada de Altra para el organizador de la exposición.
A call from Altra for the expo organizer.
- La exposición del libro fiue la gran- -
- [Man On Radio] Book Expo was the big -
El aumento de la violencia terrorista dejaría su marca en la exposición soviética, que exhibía en Brasil las novedades del mundo socialista y la nueva tecnología del este de Europa.
The escalating terrorist violence would leave its mark on the soviet expo, that exhibited in Brazil the new trends of the socialist world and the new technology of Eastern Europe.
¿ Cómo fue su viaje a Expo?
How was your trip to Expo?
He sido READIN'hasta en la Expo.
I've been readin'up on Expo.
¿ Cómo fue la Expo?
How was Expo?
Vamos a San Francisco para la gran Exposición Universal. Construiremos el pabellón italiano.
We're going to San Francisco, to the Great International Expo to mount the Italian flag.
Justamente en aquellos días, se estrenó "Cabiria"... otro gran éxito italiano.
At the Expo, they were showing the motion picture "Cabiria", another great Italian success!
Tengo la Expo de uñas
i won't be here.
La convención de Cutícula.
i'll be at the nail expo.
Tal vez cuando vuelva de la expo de uñas No, olvidate de la expo, quedate en casa y sorprender a Ted.
maybe when i get back from the expo- - skip the expo.
¿ Qué tal a la Exposición Internacional de Insectos?
How about the International Insect Expo?
- ¿ Cerca de la Expo Universal ( EUR )? .
Is it in the EUR district?
¿ Se salió un poco de control?
Health Expo Week ends today with a special assembly after fifth period.
En el Expo-Bebe, en la de 100 dorales o más.. ... aprendimos que a los bebés les gusta el sonido del agua.
At the baby expo, at the "hundred dollar and over" booth we learned that babies like the sound of water.
Ese Expo-Bebe Al, me destrozo.
It was the baby expo, Al. It broke me.
aquí se construirá Ia biblioteca, bueno, Ia mediateca, pues tendrá videoteca, discoteca, sala de exposiciones, y habrá un teatro y una piscina.
Here a library will be built, good, the mediatheque, then we'll have a video library, record store, expo center, and there will be a theater and a pool.
Esta mañana, la 3ª PC-Expo ha abierto sus puertas.
This morning, the 3rd PC-Expo opened its doors.
- ¿ De la Expo? - Sí.
From the thing?
Es la expo anual de tecnologia de Arizona.
It ´ s the annual at Arizona Tech.
La exposición dura todo el fin de semana. No volveré hasta el domingo.
Now, the expo runs all weekend, so I won't be back till Sunday.
Bienvenidos a Fashion Expo donde los mejores diseñadores del mundo muestran una explosión de color y formas en sus nuevas colecciones para esta primavera.
Welcome to fashion expo, Where the world's top designers Are showing an explosion of color and shapes
Otro momento detrás de escena en Fashion Expo.
Another behind-The-Scenes moment at fashion expo. Heh heh heh.
Vamos a pasarlo bien en la Exposición de Autos.
I'm telling you, we're gonna have fun at the Auto Expo.
Cónsul Han, qunero que vaya a la "Expo Chnna", como planeaba.
Consul Han, I wantyou to go to the Chnnese expo as you planned.
Esta noche, a modo de conclusión de nuestra series de reportajes, Madeleine Saint-Laurent nos invita al pabellón de Japón.
Now, to wind up our series on Expo 70, Madeleine St-Laurent takes us to the Japanese Pavilion.
Compra una entrada ; la Expo acaba esta noche.
- Buy a day pass, Expo's over tonight!
Que es un experto jugador para le día de la apertura. Para ver lo bueno que es, y el juego comienza.
There's a gaming expo the day of the grand opening which Bank is committed to attend, to show what a regular guy he is.
¿ Quien será el expiatorio que le robara a bank?
Who is the shill at the expo to rope Bank?
Hasta la muerte tengo el hombre perfecto para usar esa clase de ropa.
Oh, and tell Danny I know the perfect guy we can use for the roper at the Expo.
Van a hacer una exposición de bodas en el gimnasio. ¡ Vamos a desfilar!
They're putting on a bridal expo in the gym. We're modeling!
¿ Una exposición de bodas?
A bridal expo?
Sabían que si nos invitaban a una exposición de bodas, no iríamos ni de coña.
They knew that if they invited us to a bridal expo, there's no way we'd go near the place.
Podrías tener una expo de la nueva era, si es lo que necesitas, sí.
[Scoffs] You could have a new age expo, ifthat's what it takes.
La Expo de Realidad Virtual no es de nerds.
The Virtual Reality Expo's not nerdy.
Acordate de la Expo, fuiste conmigo
Remember the Expo you went to with me?
Y Expo theAge fue donde de miles de personas de edad aprendí... que corporateAmerica realmente se preocupa por ellos.
And theAge Expo was where thousands of senior citizens learned... that corporateAmerica really cared about them.
Está de visita para la exposición en el Javits.
He's in town for the Mac Expo at the javits.
Evidentemente la "MacExpo" queda descartada.
Clearly the Mac Expo is out.
¿ Qué tal la exposición de computadoras?
Hey, how was the computer expo?
Pero me prometiste que me llevarías a la Expo del Delantal hoy.
But you promised to take me to the Apron Expo today.
EXPO DEL DELANTAL DE SPRINGFIELD Lo llaman "batantal".
- It's called a "smapron."
¡ Qué buena fue esa Expo del Delantal!
Man, that was a good Apron Expo!
En el corazón de la Expo había una gran esfera redonda blanca que Barneys llamó "Democracity". En la exhibición central había una gran maqueta mecánica que simbolizaba el futuro de América, construida por la General Motors.
At the heart of the fair was a giant white dome that Bernays named "Democra-City"
Para mi padre, la Expo fue una oportunidad para mantener el status quo.
and the central exhibit was a vast working model of America's future constructed by the General Motors corporation.
- Una exposición.
Expo site.
- ¿ Exposición de demonios?
Demon Expo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]