Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Extremely

Extremely перевод на английский

10,404 параллельный перевод
Fue muy peligroso.
It was extremely dangerous.
Eran unas cosas muy turbias, extremadamente perturbadoras.
It's very dark stuff, extremely disturbing.
Los machos son extremadamente peligrosos.
" The males are extremely dangerous.
Lo intelectual es muy importante.
Academics are extremely important.
La toxina upir tiene una concentración alta de óxido de nitrógeno.
Upir toxin has an extremely high concentration of nitrogen oxide.
Solo se necesita una cantidad ínfima para causar una reacción enorme si las dos sustancias entran en contacto.
It would only take a minute amount to cause an extremely robust reaction should the two substances come into contact.
Trabajé como niñera para gente de perfil muy alto, así que sé cómo es esto.
I worked as a nanny for some extremely high-profile people, so I know the drill.
Eso es letal.
That's extremely fatal.
Aunque son muy peligrosos.
They're extremely dangerous, though.
Como sin duda sabes, una casa de cultivo requiere... un volumen muy alto de lámparas para el cultivo... estén funcionando a todas horas.
Mm-hmm. Now, as you are no doubt aware, a grow house would require an extremely high volume of grow lamps to be running at all times.
La caballa tiene un alto contenido de nitrógeno... demasiado para las orquídeas.
Mackerel has an extremely high nitrogen content, too high for orchids.
Usted es extremadamente fácil
You were extremely easy.
Bien, chicos, mañana tenemos que escalar una montaña muy díficil, así que tal vez preferirían no abusar del...
Okay, well, we've got an extremely difficult climb tomorrow, guys, so you might wanna take it easy on the...
Su biología celular es extremadamente adaptativa.
Their cellular biology is extremely adaptive.
Bueno, puede ser, pero... resulta que sé que tiene muchas cosquillas.
Well, that may be, but... I happen to know he's extremely ticklish.
La electrocución es una causa extremadamente rara de muerte accidental
Electrocution is an extremely rare cause of accidental death.
Hugo estaba extremadamente preocupado.
Hugo was extremely upset.
Y deberías estar extremadamente agradecido.
And one you should be extremely grateful for.
Kai es un psicópata, y uno extremadamente peligroso.
Kai is a psychopath, an extremely dangerous one.
Cuando estoy estresada, necesito comer grasas trans y sirope de maíz, pero no pasa nada, porque en este país, celebramos el sobrepeso extremo y la delgadez espantosa.
When I am stressed, I need to eat trans fats and corn syrups, but it's fine,'cause in this country, we celebrate the extremely overweight and the terrifyingly slim.
He usado una alta proporción de silicona-harina de maíz para que la goma sea extremadamente elástica.
I used a high silicon-to-cornstarch ratio so that the rubber's extremely elastic.
- Extremadamente activo.
- Extremely active.
El hombre puede estar armado y es considerado extremadamente peligroso.
The man may be armed and considered extremely dangerous.
Niki tiene una profundidad que se evidencia en la comida y en el trabajo que hace, pero también tiene un lado muy bobo e infantil.
Niki has a depth to her that I think comes through in the food and the work she does... but there's also this extremely childish, silly side.
Tenemos un relación muy antigua con Niki.
We've had an extremely long relationship with Niki.
Extremadamente fácil.
Extremely easily.
Y estoy muy orgullosa de liderar esa lucha.
And I am extremely proud to lead that fight.
unos días más tarde, VIPER75 envió a Spencer una armadura de titán... y un casco polar, que es extremadamente raro en el juego.
Then, a few days later, VIPER75 sent Spencer a suit of titan armor and a Polaris helmet, which is extremely rare in the game.
Sí, un extremadamente ofensivo mecanismo de defensa.
Yeah, an extremely offensive defense mechanism.
El rey está muy molesto por cómo han ido las cosas.
The king is extremely annoyed with how things have progressed.
Homero, quiero decir algo extremadamente importante de la manera en la que una mujer lo hace...
Homer, I want to say something extremely important the way a woman does- - subtly, through someone else.
¡ Esto es extremadamente peligroso!
This is extremely dangerous!
Estoy encontrando esta corte francesa verdaderamente desafiante.
I'm finding this French court extremely trying.
Los excrementos de ave son extremadamente tóxicos.
Bird droppings are extremely toxic.
Cierto, pero las fracturas por tuberosidades son extremadamente raras.
Right, but tuberosity fractures are extremely rare.
El robot es un equipo extremadamente complejo.
The rover is an extremely complex piece of equipment.
Es muy molesto.
It's extremely annoying.
Porque encuentro a Amy repugnante, y ella me encuentra sumamente guapo.
Because I find Amy repulsive, and she finds me extremely handsome.
Tengo un caso extremadamente droga, posiblemente incluso repugnante, y tengo que hablar con él.
I have an extremely dope, possibly even disgusting case, and I need to discuss it with him.
Tengo que pasar a extremadamente dura.
I was going for extremely harsh.
Y estoy seguro que Inglaterra y Alemania estarán extremadamente interesados en descubrir que espiamos a nuestros propios aliados.
And I am sure that England and Germany would be extremely interested to find out we spy on our own allies.
Alguien extramadamente peligroso tiene al presidente atado.
Someone extremely dangerous has the president on a leash.
El negocio de las cárceles es extremadamente lucrativo y a prueba de recesión.
The business of incarceration is extremely lucrative and virtually recession-proof.
Se encuentra huído y se le considera armado, inestable y extremadamente peligroso.
He is on the run and is considered, armed, unstable, and extremely dangerous.
La posibilidad de alguna complicación crítica... es muy remota.
The possibility of any critical complications is extremely remote.
Se le considera armado y extremadamente peligroso.
He is considered armed and extremely dangerous.
Creo que es algo que es extremadamente peligroso.
I'm thinking it's something that's extremely dangerous.
También me parece la idea de los cadáveres muy excitante.
I also find the thought of dead bodies extremely arousing.
He descubierto que mi estilo particular de hablar y gesticulación, es extremadamente desagradable para la mayoría de los chicos.
I've found that my particular style of speaking and gesticulation is extremely off-putting to most boys.
Bueno, ahora que los desafortunados eventos del semestre de otoño han quedado atrás, y la universidad vuelve a estar abierta y es extremadamente segura, pensé, ¿ por qué no?
Well, now that the unfortunate events of the fall semester are behind us and the school is back open and extremely safe, I thought, why not?
Quizá estuve trabajando en secreto con el equipo, pero no mentí acerca del envenenamiento por comida. Si. El laab moo es extremadamente difícil de digerir.
Laab moo is extremely hard to digest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]