F перевод на английский
16,033 параллельный перевод
¡ Esta es la peor palabra con F que hay!
That's the worst F-word there is!
Dice "F-D".
It says "F-D."
Ahora, poned los dedos índices en los malvaviscos F y J, y... toque-toque-toque.
Now, put your index fingers on marshmallows F and J, and... tap-tap-tap.
¡ Juego de F ´ s!
F! F game!
Me dijo su nombre : F.W. Murnau, el gran director alemán.
He revealed to me his name, F.W. Murnau, the great German director.
Además es un gran "Jódete" para Johnny y Flash.
Plus, it's a big "F you" to Johnny and Flash.
Cito :'Te voy a destripar a ti y a toda tu vida.'
Quote : "I will disembowel you and your entire life. D.I.A.F."
¿ Quieres romper las conversaciones de paz entre el gobierno mexicano y el Frente de Liberación de Chiapas?
You wanna broker peace talks between the Mexican government and the P.L.F.?
F U E R T E.
S-T-R-O-N-G.
Si envía una factura para lo que sea...
If you send an invoice for whatever it's f...
Sí, hacemos una pequeña fogata con leña que recojamos, estaremos de...
Yeah, build a little fire out of drift wood, we'll be f...
Azul y amarillo F, D y C.
Blue and yellow F, D and C.
Oye, escucha, no creo que esos tipos que andan cotilleando sean del FBI.
Hey, listen, I don't think these guys snooping around are F.B.I.
Ahora, hace un par de años Jaguar nos dio el F-Type convertible y ahora hay un F-Type cupé.
Now, a couple of years ago Jaguar gave us the F-Type convertible and now there's the F-Type coupe.
Y a diferencia del F-Type, viene con maletero, que sirve para guardar muchas cosas.
And unlike the soft-top F-Type, it comes with a boot, into which you can put many things.
El F-Type le dibujaría anillos a su alrededor.
The F-Type would run rings around it.
Y como resultado de todo esto, el Low Drag GT es un poco más caro que el F-Type y es menos ágil y es más lento.
As a result of all this, the Low Drag GT is quite a lot more expensive than the F-Type and it's less nimble and it's more slow.
- Sí. Sin embargo, estarás de acuerdo que el F-Type tiene mejor relación calidad precio.
Nevertheless, you'll have to agree the F-Type does represent better value for money.
Pero sí quiero averiguar que tan rápido es el F-Type en nuestro circuito.
But what I do want to do is find out how fast that F-Type goes round our track.
Frankie.
'F-Frankie'.
Es una Harley F.L.H. del'92
It's a'92 Harley F.L.H.
¿ Qué te parece si nos olvidamos de las palabrotas, vale?
How about we leave out the "F you" part, okay?
Tendremos que eliminar ese taco.
We're gonna have to cut the F-bomb.
Justo ahora, su temperatura subió a 38,5 ° C ( 101.3 ° F ).
Right now, your body temperature is up to 38.5ºC ( 101.3ºF ).
¡ Hija de p...!
You f * * king b * * * *!
- ¿ Dónde está el F-18 más cercano?
- Where's our closest F-18?
Un par de F-16 y un intérprete que será sombrado después, y pasó el acuerdo.
A few F-16s and a player to be named later, deal sails through.
Hace un año Liam fue galardonado con una beca de investigación pos-grado en culturas emergentes del tercer mundo.
A year ago, Liam was awarded an N.S.F. post-doctoral fellowship in emerging third world cultures.
Mi vida está jodida, su Majestad.
The f-word my life, Your Majesty.
Capital en la "f".
Capital on the "f".
Inactiva, no fantasma.
No. "Shelf," with an "f."
La muerte de Bugsy Siegel sigue siendo... es como la muerte de John F. Kennedy.
The death of Bugsy Siegel still... It's like the death of John F. Kennedy.
Usted es el científico más joven para competir en el concurso de cohetes UIAF.
You're the youngest scientist to compete in the U.I.A.F. rocket competition.
Por cierto chicos, para su información normalmente hacemos alubias por la mañana y arroz por la noche, no queremos gastar todas las alubias de una vez.
just f.Y.I., we usually do just f.Y.I., we usually do beans in the morning and rice at Beans in the morning and rice at night. Night.
* H-A-C-I-É-N-D-O-L-E U-N-A P-A-J-A *
* W-A-N-K-I-N-G H-I-M O-F-F. *
F'ampers, Huggies.
F'ampers, huggies.
Por mucho que nos esforcemos la historia de amor de Fogo y hermano no se recuperará.
No matter how hard we try F'ogo and brother's love story doesn't pick up.
La incapacidad de Dewey para detener a Schultz pronto pasa de ser una historia en un periódico local a una humillación nacional... WASHINGTON, D. C. que aterriza en el escritorio del director del FBI,
Dewey's inability to bring Schultz into custody soon turns from a local tabloid story into a national embarrassment... landing on the desk of the director of the F.B.I.,
Pero rechazó permitir que el FBI investigara el crimen organizado en Nueva York.
But he's refused to let the F.B.I. investigate organized crime in New York.
Atrayendo la atención del FBI...
By drawing the attention of the F.B.I...
Después de casi dos años de eludir con éxito a Thomas Dewey y al FBI, el hombre más buscado en América decide entregarse.
After nearly two years of successfully eluding Thomas Dewey and the F.B.I., the most wanted man in America is turning himself in.
Has dicho la palabra con J en una iglesia.
Ow. You said the F word in a church.
¿ Qué coj...
What the f...
Para su información, esta no es la escapada a Londres que había planeado.
F.Y.I., this is not the relaxing London getaway I had planned.
Bueno, sólo la tripulación de vuelo, el servicio de agentes aéreos, y el FBI.
Well, just the flight crew, the air marshal service, and the F.B.I.
Me coordinaré con el FBI.
I'll coordinate with the F.B.I.
Tengo una coincidencia en la base de datos del FBI.
I got a hit off the F.B.I. database.
Tal vez sea porque el FBI lo tiene en la lista de exclusión aérea.
It might be because the F.B.I. Has him on the no-fly list.
El FBI necesita que lo localicéis y lo registréis.
F.B.I. needs you to locate and search it.
¡ Obtuve una "F" de fabuloso!
I got an "F" for fantastic!
Prueba con un Fa en vez de un Do al principio.
♪ Go the F instead of the C in the opening.