Translate.vc / испанский → английский / Facetime
Facetime перевод на английский
120 параллельный перевод
Jennifer... estaba usando FaceTime con su teléfono para mostrar una erupción que de repente le salio en el cuerpo.
Jennifer... she was using FaceTime with her phone to show a rash that suddenly broke out on her body.
Siempre que veo esos videos en FaceTime, me deprime.
Every time I watch these FaceTime videos, it makes me feel sad.
¿ Pero sí te dejan utilizar FaceTime?
But they let you be on the Internet on Facetime?
Gracias por la brillante idea de usar Facetime para estar en contacto con lo que tus colegas hacían.
Thank you for the brilliant idea to use Facetime to keep yourself in touch with what your buddies were doing.
"¡ Y el Capitán Videollamada en patineta!"
And some Captain Facetime skateboard guy!
¿ Cómo va a averiguar la gente que soy Hulk cuando el Capitán América está en una puta videollamada?
How are people supposed to get that I'm The Hulk when Captain America is on frickin'Facetime? !
Le instalé FaceTime a mi celular.
I've got FaceTime on my phone. Can you see me?
Sí, choqué con alguien que también tenía FaceTime en el teléfono.
Yeah, I walked into a pedestrian who also has FaceTime on his phone.
¿ Quieres hablar por FaceTime o Skype o algo así?
Do you want to FaceTime or Skype or something?
"Necesita una chaqueta, que no coma cacahuetes, que se ponga el cinturón".
I'd get more face time with you guys if we were actually on facetime. Goldie's right.
Pero no estoy solo, tengo a Lenny en una videolamada.
But I'm not alone. I'm doing some facetime with Lenny.
- Tienes FaceTime, ¿ o no?
- You have FaceTime, right?
Llama a Roc y te "FaceTiaremos", o como se diga, cuando lleguemos al piso.
Call Roc and you "FaceTime us", or whatever, when we get to the flat.
Así que llámame, escríbeme, ven a verme.
So call me, text me, facetime me.
Vaya, ¿ cuándo aprendiste a usar Facetime?
Wow, when did you learn to use facetime?
Capitán, tenemos una solicitud de videoconferencia de Eric Cartman.
- Captain, we have an incoming facetime request from Eric Cartman.
Estoy usando la cajita en FaceTime para maquillarme.
I am using the little box in the Face Time to put makeup on.
No. ¿ Quién mira a los demás en FaceTime?
No. Who looks at the other people when they Face Time?
Mira, ese cabroncete no hace más que mandarme videollamadas.
See, the little fucker keeps trying to FaceTime me.
Antes del e-mail y Facebook la única forma de estar en contacto era enviar una hoja de papel ¡ con escritura!
Before e-mail and Facetime, the way to keep in touch with somebody was by sending them an actual piece of paper with writing on it!
Dos de sus amigas, Kris Howard y Hillary Cooper, presenciaron el asesinato por videollamada, pero no están dispuestas a hablar.
Two of her friends, Kris Howard and Hillary Cooper, witnessed the murder over Facetime, but they're not willing to talk.
¿ Qué hay de la videollamada hecha a las amigas de Madison?
Uh, what about the Facetime call made to Madison's friends?
Lucas, Madison estaba en una videollamada cuando fue asesinada.
Lucas, Madison was on a Facetime call when she was killed.
Mire, hice que pareciera y sonara como una videollamada, pero es... es solo un vídeo.
See, I made it look and sound like a Facetime call, but it's... it's just a video.
La vimos siendo asesinada en esa videollamada.
We saw her being killed on that Facetime call.
Así que lo que pensabas que era una videollamada era en realidad un vídeo... que se reprodujo en el teléfono del asesino.
So what you thought was a Facetime call was actually a video... played on the killer's phone.
Y una vez que haga eso.. .. no podrá hablar con ella ni por Skype, Facebook o Facetime.
And once I do that you won't be able to connect with her on Skype, Facebook or Facetime.
Papá, estamos hablando por FaceTime.
Dad, we were FaceTiming with each other.
, ella te mostrará su placa y puede confirmar mi identidad.
How about... you FaceTime with my partner, she'll show you her badge and she can confirm my identity.
¡ Tenemos video llamadas!
We facetime!
Podemos usar FaceTime.
We can FaceTime.
Es una petición de FaceTime.
It's a FaceTime request.
Estamos en videollamada.
We're facetime'ing.
Llamadas de Facetime entre Keisha y Toby que se remontan al día en que él se fue a Berkeley, cada noche entre las 7 : 00 y las 8 : 00 como un reloj durante un mes y medio.
Facetime calls between Keisha and Toby going back to the day he left for Berkeley, every night between 7 : 00 and 8 : 00 like clockwork for a month and a half.
Facebook, Facetime, Line, lo que sea.
Facebook, Facetime, Line, whatever?
# Enfrentar cuando me haya ido #
♪ FaceTime when I'm gone ♪
- ¿ Por videoconferencia?
Can we FaceTime that?
Hora de la videoconferencia.
FaceTime time.
Vaya videoconferencia.
Tough FaceTime.
A veces, cuando de pronto se siente abrumado con tantos problemas... por videoconferencia, papá se congela y finge que la conexión falló... para no tener que hacer frente a las cosas en ese momento.
Sometimes, when troubles come all of a sudden too much... When we FaceTime... Dad freezes and pretends FaceTime's broken.
El otro día, Shurmur intentó contactarme por FaceTime.
You know, Shurmur tried to FaceTime me the other day.
Enciendo FaceTime en el tiempo.
I turn on FaceTime over time.
¡ Es Karen en FaceTime!
It's Karen on FaceTime!
FaceTime. ¡ Karen!
FaceTime. Karen!
¿ CON QUÉ LO PUEDO AYUDAR? - FaceTime.
FaceTime.
Probé FaceTime.
I tried FaceTime.
Es como una... brujillamada de Skype o... una reunión de brujas en el tiempo...
It's like a... witchy Skype call or... witch Facetime...
Señorita Greggory, tal vez podríamos intercambiar números telefónicos, y nos podríamos escribir, llamar por FaceTime, no lo sé...
Miss Greggory, maybe we could exchange phone numbers, or something, and we could text or FaceTime, or I don't know...
Lo más difícil es usar FaceTime con Piper, de tres años.
I mean, actually, the hardest part is actually just trying to FaceTime with Piper and she's only three.
Vale, bien. ¿ Qué hay de... un FaceTime con mi compañera?
Okay, fine.
No FaceTime.
Not FaceTime.