Translate.vc / испанский → английский / Farts
Farts перевод на английский
1,011 параллельный перевод
Ellos son rojos, negros y judíos que no saben ni deletrear "América".
They are Red-ass, black-ass, Jew-ass farts who can't even spell America.
Vas a hacer de él un hombre... cuando las gallinas se tiren pedos.
You're going to make a man out of him when a hen farts!
¿ Pedos?
Farts?
- Mis viejos no tiene nada de dinero.
The old farts don't even have spare change.
No más libros, viejos hablando... que se creen que saben toda la situación.
No more of the books... the spoutings of a bunch of old farts... who think they know the whole goddamn score.
¡ Pedos!
Farts!
"Pedos volátiles." Digo, ¿ de qué iba todo eso?
"Volatile farts a'a duat." I mean, what was that all about?
Quiero que huelas los pedos moribundos del cerdo.
I want you to smell the dying farts of the pig.
Escuchen, viejos imbéciles.
Now hear this, you old farts!
El beisbol que juegan esos chicos es para maricas y carcamales... que no tiene otra cosa mejor que hacer.
The baseball you guys play is for faggots and old farts... who don't have anything better to do with themselves.
Aquí solo habitan serpientes de cascabel y viejos malolientes como yo.
This ain't the haunt of nothin'but diamondbacks and old farts like me.
Nos sentamos y observamos cómo los viejos beben hasta emborracharse.
We just sit around and watch the old farts drink themselves into a stupor.
"¡ Joder, ese ni siquiera es de los míos!"
Now that's not even one of my farts.
A los dos los llamamos "guarros"
We call them both farts.
¡ Bueno, a unos "guarretes" y a los otros "guarros"!
Right? Cute little farts, and old farts.
¡ el "pedo" es universal, y hasta los niños saben que los pedos hacen gracia!
Uh, fart's, you know, a cute little fart, and hey, man, kids know farts are fun, you know?
¡ Los niños saben que los pedos son mierda sin masa! ¿ No?
Kids know farts are shit without the mess, right?
Los pedos son... ¡ Hey!
Farts are, uh, hey, farts keep us in our place.
¿ Os habéis dado cuenta de que vuestros propios pedos no os huelen mal?
Did you ever notice that your own farts smell okay?
No sólo no se puede decir la palabra "pedo"... ¡ No puedes ni hacer referencia a ellos!
Not only do you not mention the word fart, but you never refer to farts.
¡ Algunas de estas momias faltan seguido y usted no dice nada!
When those old farts miss days, you say nothing!
¿ Qué te importan esos viejos?
Why do you care about all these old farts?
"Pedos", bueno, "pedos" puede ser un poco dañino, depende, depende en quién esté cocinando.
Farts, well, farts can be a little harmful, it depends, it depends on who's cooking.
Pero, "pedo", "pedo" es un lindo... hey los chicos saben que los pedos están bien.
But, fart, fart is a cute... hey kids know farts are okay.
Los chicos saben que los pedos son divertidos.
Kids know farts are fun.
Los pedos son mierda sin la suciedad, wow.
Farts are shit without the mess, wow.
Por otra parte, "pedo", no solamente "pedo" es una palabra que no puedes usar en televisión, pero ni siquiera se refieren jamás a ella, así de malos son los pedos comparados con coger.
On the other hand, fart, not only is fart a word you can't use on television, but they never even refer to them, that's how bad farts are compared to fucking.
Ni siquiera se refieren a los pedos, no hay pedos en televisión.
They don't even refer to farts, there are no farts on television.
¿ Alguna vez notaron que tus propios pedos huelen bien?
Did you ever notice that your own farts smell okay?
Hermano, ¿ verdad que los pedos... las ventosidades humanas, si se les acerca una cerilla, explotan?
Brother, is it true that farts... human gases, when holding a match explode?
¡ Cuidado con mis pedos!
Watch out for my farts!
¿ Por qué no te das la vuelta y te tiras unos pedos bajo el agua?
Why don't you just turn over and do a few underwater farts?
Gases de propano a granel.
Liquid propane farts from coast to coast.
Los conozco.
I know those chili farts.
Llama a todos esos hippies : viejos aburridos o farsa, manteniendo la tensión en ellos
Call all hippies boring old farts and set light to them.
Es como esos pedos silenciosos pero que apestan.
It's like one of them silent, deadly farts. No clues, and then pow, you go cross-eyed.
En cuanto uno se pee demasiado alto, esparciremos sus sesos por el suelo.
If anyone even farts in the wrong key, we'll blow his brains all over the floor.
Tiene un área de 40 manzanas con 70 mil personas... como sardinas, oliendo los pedos del otro... viviendo como cucarachas, y es culpa mía.
You got a 40-block area with 70,000 people... packed in like sardines, smelling each other's farts... living like cockroaches, and that's Dugan's fault.
Dios mío, si a uno se le escapa un pedo, el otro cree que es música divina.
My God. if one of them farts. the other thinks it's Guy Lombardo.
De los temblores, los gases y el tartamudeo...
Of tremors, farts and the stutter!
¿ Cómo se puede saber cuándo una polilla se tira un pedo?
Now, how can you tell when a moth farts?
"¡ Ese pedo ni siquiera es de los míos!"
"That's not even one of my farts!"
"¡ Tengo cuatro tipos de pedos y ese no es de los míos!"
"I've got four farts, and that's not one of mine!"
"¡ Ese pedo no es de los míos!"
"That's not one of my farts!"
Por el contrario, los pedos...
Now, on the other hand, farts...
No sólo no puedes decir la palabra "pedo" sino que ni siquiera puedes hacer referencia a los pedos!
Not only can you not mention the word "fart" but you can't refer to farts at all!
¡ Así de malos son los pedos!
That's how bad farts are!
¡ Nunca oyes a nadie hablar sobre pedos en televisión!
You never hear anybody talking about farts on TV!
¡ Nunca he visto a un tío que haya escrito un libro sobre pedos!
Never seen a guy who wrote a book on farts!
¡ No salen pedos ni referencias a los pedos!
You don't see any farts or fart references!
¡ Hatajo de vejestorios!
You bunch of old farts!