Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Fermín

Fermín перевод на английский

98 параллельный перевод
Fermín, una pluma, un tintero y recado de escribir.
Firmin, a pen, ink and some paper.
Pregúntaselo a Fermín.
Ask Firmin.
¿ Qué pasa, Fermín?
What is it, Firmin? What is it?
El brillante torero mexicano, Fermín Rivera.
Mexico's brilliant young torero,
"El rápido salto a la fama", La policía llama a la calma. Hoy es otro gran dia para Fermín Rivera.
Today is another great triumph for Fermin Rivera.
La plaza de México les trae una competencia "mano a mano", con los más grandes matadores de México. ¡ Fermín Rivera y Carlos Veras!
Atención, señores and señoras, today the Plaza de Mexico brings you a mano a mano competition tour of Mexico's greatest matadors.
Se enfrentaran a los mejores toros Videgaray. Cortijero, Gitano, Valeroso y Negrito.
Fermín Rivera and Carlos Veras, fighting four of the greatest of the Videgaray bulls.
Fermín Rivera lidiará con el toro de 370 kilos :
The second fight, señores and señoras,
El párroco de San Fermín había lanzado sus rayos contra una película escandalosa y había impulsado a sus fieles a boicotearla... con escaso resultado.
The priest had thundered against its licentiousness and urged his flock to boycott it, but all in vain.
¡ Fermín! ¡ Eduardo! ¡ Despacio, por favor!
And don't drive too fast!
Oye, Fermín, tráete una ración de aceitunas.
Hey, Fermín, bring some olives.
Y dos vasos de tinto, Fermín.
- And two glasses of red wine, Fermín.
Que barbaridad. A ese paso no vamos... llegar a tiempo a la cena en la Embajada... de San Fermín.
We're not going to make it for dinner at the San Fermín Embassy.
Y sé lo que me digo, peleé con Fermín Soto.
I ought to know what I'm talking about. I fought Efram Soto.
¿ Qué pasa, Fermín?
Fermín?
Déjelos, Fermín. ¿ Qué queréis, pequeños?
little ones?
Fermín, acompañe a los chicos a la puerta.
show these children to the door.
existió un personaje histórico llamado Carlos Fermín Fitzcarrald... un barón del caucho lo cierto es que la historia de este barón del caucho no me interesaba mucho.
There was a historical figure whose name was Carlos Fermín Fitzcarrald... a caucho baron. I must say the story of this caucho baron did not interest me so much.
Menos Fermín.
Except for Fermín.
El guardia Fermín queda fuera de las fuerzas de orden público.
The officer Fermín is out of the security forces.
En cualquier caso, yo pido un aplauso muy grande para el guardia Fermín.
In any case, I ask you for a big applause for Fermín.
( a coro ) ¡ Fermín!
( the crowd ) Fermín! ... Fermín!
¡ Fermín! ... ¡ Fermín!
( crowd sings ) Fermín, Fermín!
Nosotros vamos a despedir a Fermín.
We go to say goodbye to Fermín.
- ¡ Cálmese, Cabo!
Give it to me, Fermín!
- ¡ Dámela, Fermín, que a ti no te hace falta!
You don't need it! Don't be like that, man.
Muchas gracias, Fermín.
Thank you very much, Fermin.
He tenido que llamar a Fermín para que me trajera.
I had to call Fermin to bring me.
¿ Y a ese Fermín lo utilizas de chófer?
And you use that Fermín like a chauffeur?
Fermín.
Fermin.
Porque Fermín, por lo menos, ha disimulado trayéndolo.
Because Fermín, at least, has concealed bringing it.
A Fermín.
Fermin.
Cada año durante las fiestas de San Fermín... llega gente de todo el mundo a correr con los toros.
Every year during the Festival of Sanfermines... people come from all over the world to run with the bulls.
Pues yo lo he dejado con Fermín, y tan contenta.
I broke up with Fermín, and I'm quite content.
Abríguese don Fermín que aquí hace más frío que un mausoleo.
Wrap yourself up, don Fermín, it's colder than a grave.
Era como... como Fermín de la Vega o De la Cuadra...
It was like... It was Fermín de la Vega, or De la Cuadra...
Quizá no era Fermín tampoco.
Maybe it wasn't Fermín.
El mandó las cartas.
He sent the letters. It wasn't Fermín.
No era Fermín. Era Efrén.
It was Efrén!
Mira, Fermín es más tu tipo, pero de Héctor, a dos metros mínimo.
Fermín is more your type. But Héctor... at least two meters.
- Fermín, yo no te quiero meter en líos, pero necesito tu ayuda.
Jacinta will hear us. calm down.
- Fermín, cuando Iván sea mayor, cuéntaselo, ¿ vale? Explícale porqué lo hice.
When will Iván major tell him everything.
- Jacinta, ¿ has visto a Fermín?
You saw Fermin?
¿ De qué vida, Fermín?
What a life, Fermin?
- No te preocupes, Fermín.
Do not bother, Fermín.
- Fermín, soy yo, María.
Fermin is me. María.
Fermín, sólo quiero hablar contigo.
Fermin, I just want to talk to you.
¡ Valeroso!
Fermín Rivera will fight the 370 kilo
Fermín Rivera lidiará con el toro de 395 kilos : ¡ Gitano!
The fourth fight, señores and señores,
... ¡ Fermín!
...
Fermín, abre la puerta.
Fermín! Opens the door.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]