Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Finals

Finals перевод на английский

2,025 параллельный перевод
Es todo un cambio, y'all Woodlawn jugar en la final.
It's quite a turnaround, y'all playing Woodlawn in the finals.
Greg en la final contra John Ehret?
Greg in the finals against John Ehret?
Estamos en las Finales.
We're in the Finals.
Estuve en Alemania para los finales de la Copa del Mundo de 2006.
I was actually in Germany for the 2006 World Cup finals.
Querían liberar la tensión antes de los finales.
They wanted to blow off Steam before finals.
Nos dejaron jugar aquí durante la final.
They did let us play in the gym here for the finals.
Bueno, no tengo que trabajar mañana, y terminé todos mis finales, excepto uno.
well--well, I don't have to--to work tomorrow, and all my finals are do, except for one.
durante las finales de slamball y empezarona darme medicacion pra el dolor
During the slamball finals. They started me on this pain medication.
Pero bajo mi reinado como vicepresidente, enviamos tres mateatletas a las finales estatales y todos los garbanzos de los de décimo grado germinaron... ( ovaciones )
So under my reign as vice president, we sent three mathletes to the state finals, all of the tenth graders lima beans germinated...
¿ Que su equipo renunció en el medio de las finales?
His entire team quit right in the middle of sectional finals?
Su equipo llegó a las finales.
His team made it to the sectional finals, okay?
Damas y caballeros, bienvenidos a las finales Clase Triple A de Indiana State de 1989.
Ladies and gentlemen, welcome to the 1989 Class Triple-A Indiana State Finals.
Éstas son las finales triple A del año pasado.
This is last year Triple-A finals, okay?
- ¡ Vamos a las finales mañana!
- We're going to the finals tomorrow!
¿ Van a las finales?
Hey! You're going to the finals?
Final Seccional de Noble County.
Noble County Sectional finals.
¿ Estás estresado con tus finales?
Are you stressed out about your finals?
¡ Tus finales son en cuatro días!
Your finals are in four days!
¡ Finales en cuatro días!
Finals in four days!
- Finales de fisiología en dos días.
- Physiology finals in two days.
¿ Fue en las finales del Este hace dos años?
Was it the eastern quarter finals two years ago?
- La final. ¿ Vienes?
- The finals. You coming?
BAR de Ta Ta Torneo Regional Juego de la Cerveza ¡ Bienvenidos a la final del Juego de la Cerveza de la Univ. De Ítaca, donde uno de los ocho equipos ganará el auspicio completo del Bar de Ta Ta para competir en el Campeonato Nacional Universitario!
Welcome to the University of Ithaca's Beer Pong Finals, where tonight one of these eight teams will win full sponsorship from Ta Ta's Pub to compete for the National Collegiate Championship!
Muy bien, itaquenses. ¡ Ésta es la final!
All right, Ithacans! This is it, the finals!
Por favor, quédate.
It's the finals. Please stay.
Ir de camping cada año después de los exámenes finales.
GOING CAMPING EVERY YEAR AFTER FINALS.
Los equipos que pasan a la final de mañana son :
The teams moving on to the finals tomorrow are
Si quiero ganar, quiero personas que pueda vencer en la final.
If I want to win this game, I want people I can beat in the Finals.
Pero, ¿ cómo hago para llegar a la final y ganarla?
But how I do get to the finals and how do i win them?
Supongo que para mí la votación de hoy es sobre cómo... me aseguro mejor un lugar en la final.
Ig I guess for me the vo tonight is about how to I better assure myself a place in the finals.
Pero ahora debes pensar en cómo vas a llegar a la final.
Right now you have to think about how you're going to get to the finals.
Si llevo a J.T. a la final conmigo va a vencerme.
If i take j.t. To the finals With me he's going to beat me.
¿ Cómo consigo llevarle a la final?
How do i get into the finals.
Me senté en ese refugio y no dormí nada, sólo pensando en todas las formas sobre cómo llevar a J.T. a la final.
I sat in that shelter and did Not sleep at all, just running Through all the different Scenarios about how do i get J.t.To the finals.
Dijo que me quería en la final.
he said he wants me in the Finals.
El equipo rival, la Unión Soviética, se negó a jugar allí... entonces Chile fue autorizado a anotar contra el arco vacío... y clasificar así a la Copa del Mundo de 1974.
Their opponents, the Soviet Union, refused to play there then, Chile were allowed to score into an open goal and went through to the 1974 World Coup finals.
- Estoy en las semifinales, por Dios.
- I'm in the semi-finals, for God's sake.
Estamos en las semifinales del programa.
We're in the semi-finals of this competition.
¿ Estás tensa por los exámenes?
Stressed about finals?
Si haces un pequeño esfuerzo, Estudias mucho para los examenes finales, levantas tus notas...
You make a little effort, study hard for your finals, bring up your grades...
No sólo se ha fastidiado mi fiesta, gracias al perdedor del director, pero ahora nadie se anima y... es bueno puesto que las fiestas después del baile son ilegales y conllevarán suspensiones, lo que llevará a perder los exámenes finales,
Not only has my party been ruined, thanks to principal loser, but now nobody's stepping up and they're. uh, and that's a good thing since after proms are highly illegal and will lead to suspension, which will lead to missing finals, which will lead to summer school.
De todos modos no me gustan los finales.
I don't like finals anyway.
Sí, tienes que ir a la escuela para rendir finales.
Yeah, well, you'd have to actually go to school to have finals.
¿ Te estás visualizando ganando la final mañana, Naomi?
Visualizing yourself winning the finals tomorrow, Naomi?
Yo lo hice por él. Le dije que rindiera sus exámenes.
I made it for him, told him to take his finals.
He llegado a la final, tía Margarita, si gano puedo entrar a la academia, seré soldado, capitán...
To bed! I have reached the finals, Aunt Margarita. If I win, I can enter the academy.
Siento mucho haberte desobedecido, pero, es que ya estoy en la final, y...
I'm sorry for having disobeyed you, but, you know, I made it to the finals, and...
Vean, esta es la última semana de clase y luego de las finales, me voy a casar.
See, this is the last week of college and after finals are over, I'm going to get married.
Perdona, pero estan las finales femeninos de beach volley.
I'm sorry. It's the women's beach volleyball finals.
No existe el "más tarde" durante la semana de los finales.
There's no such thing as later during finals week.
Aunque ambos equipos estaban empatados con el mismó número de carreras en el último inning, el Instituto Ueda ganó al Instituto Sakuchousei y ha llegado a la final, que tendrá lugar mañana.
Though both teams scored many runs in the final innings, Ueda High defeated Sakuchousei High and has advanced to the finals, to be held tomorrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]