Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Florrick

Florrick перевод на английский

1,760 параллельный перевод
Sra. Florrick, ¿ usted declaró que después del discurso participó en una conversación con Eli Gold y el director de Greengate, Hugh Saxon?
Mrs. Florrick, you testified that after your speech you participated in a conversation with Eli Gold and greengate ceo Hugh Saxon?
- Sra. Florrick ¿ está diciendo que no recuerda esa reunión?
Mrs. Florrick, are you saying you don't remember this meeting?
Otra vez, Sra. Florrick, ¿ recuerda si el Sr. Gold estaba cuando habló en el Centro de Retiro Greengate?
Again, Mrs. Florrick, do you recall if Mr. Gold was present when you spoke at the greengate retirement center?
Estaba convencida de que la había hasta que la Sra. Florrick admitió sus problemas cognitivos.
I was fully convinced there was, until Mrs. Florrick's admission about her cognitive challenges.
Esas estadísticas cuentan una historia espantosa si vive en el condado del Sr. Florrick y su piel no es blanca.
Oh, he's doing fine. Well, those statistics tell a very frightening story if you live in Mr. Florrick's county and your skin is not white.
¿ Cuántos abogados afroamericanos trabajan con usted, Sr. Florrick?
How many of the lawyers working under you are African-American, Mr. Florrick?
Sr. Florrick, ¿ le gustaría responder a la Srta. Hayward sobre el tema de contrataciones preferenciales?
Everyone. Mr. Florrick, would you like to respond to miss hayward on the issue of preferential hiring?
Para decirlo directo, el Sr. Florrick ha pasado su últimos 12 años como político.
Simply put, Mr. Florrick has spent the last dozen years being a politician.
Sr. Florrick, ¿ tiene algo para decir?
Mr. Florrick, do you have anything here?
Sr. Florrick, puede guardar su tiempo si así lo desea.
Mr. Florrick, you can bank your time if you like.
¿ Sr. Florrick?
Mr. Florrick?
Sra. Florrick, ¿ cómo está?
Mrs. Florrick, how are you?
Sra. Florrick, mis padres quieren que Zach venga a cenar mañana.
Mrs. Florrick, my parents want Zach to come over tomorrow night for dinner.
Alicia Florrick, Sr. Forense.
Alicia Florrick, Mr. Coroner.
A diferencia de la Sra. Florrick yo sólo tengo una pregunta, si eso está bien.
Unlike Mrs. Florrick, I have just one question, if that's okay?
Sra. Florrick, como dije antes, este no es un juicio regular.
Mrs. Florrick, as I said before, this is not a regular trial.
Estamos ahora seguros reportando el ganador proyectado de las primarias del partido demócrata para gobernador va a ser el Fiscal del Estado, Peter Florrick.
WOMAN [ON TV] : We are now confident reporting the projected Democratic primary winner for Illinois governor is going to be State's Attorney Peter Florrick.
Zach Florrick tiene novia.
Zach Florrick has a girlfriend.
Sí, Sra. Florrick, soy Robyn, la otra investigadora que contrató.
Oh, yeah, this is Robyn, Mrs. Florrick, the other investigator you hired.
Espere, Sra. Florrick. Gracias.
- Hold on, Mrs. Florrick.
Haga su pregunta, Sra. Florrick.
Ask your question, Mrs. Florrick.
Sra. Florrick.
Mrs. Florrick.
Buenas noches, Sra. Florrick.
Good night, Mrs. Florrick.
Sra. Florrick, no creo que usted- ¿ Por qué no hablamos aquí?
Mrs. Florrick, I don't think that you... Why don't we talk in here?
Sra. Florrick, con todo respeto era sólo cuestión de tiempo antes que se volviera un problema serio para su esposo.
Mrs. Florrick, with all due respect, it was only a matter of time before this became a serious problem for your husband.
Escucharemos a sus testigos, Sr. Gardner, Sra. Florrick.
We'll hear from your witness, Mr. Gardner, Mrs. Florrick.
La campaña Florrick te agradece por tu ayuda, adiós.
The Florrick campaign thanks you for your contribution. Goodbye. Wow.
Alicia Florrick.
Alicia Florrick.
Sra. Florrick, ¿ tiene un minuto?
Mrs. Florrick, do you have a minute?
¿ La Sra. Florrick?
Oh, Mrs. Florrick?
Es la esposa de Peter Florrick.
Peter Florrick's wife.
Bueno, el tema es, Sra. Florrick, lo que nos preocupa es que ese hombre sigue ahí fuera.
Okay, the thing is, Mrs. Florrick, our worry is that that man is still out there.
Las demandas a menudo reproducen resentimientos, Sra. Florrick.
Lawsuits often breed grudges, Mrs. Florrick.
Sra. Florrick, ¿ "canción de Bach"?
Mrs. Florrick, "Bach song"?
De acuerdo, Sra. Florrick, estamos tratando de reducir posibilidades.
Okay, Mrs. Florrick, we're just trying to narrow focus.
Ahora se ríe, Sra. Florrick.
You laugh now, Mrs. Florrick.
¿ Sra. Florrick?
Mrs. Florrick?
Era su piso, Sra. Florrick.
It was your apartment, Mrs. Florrick.
Zach Florrick siendo arrestado por cargo de droga.
Zach Florrick being arrested on the drugs charge.
Vi a la Sra. Florrick hablar con dos policías, y entonces, oí por casualidad al detective mencionando hierba y Zach Florrick, y fue lo que repetí cuando me preguntaron.
I saw Mrs. Florrick being talked to by two policemen, and then, I overheard the detective mention pot and Zach Florrick, and that's what I repeated when asked.
Eminencia, Peter Florrick me ha pegado.
Your Eminence, Peter Florrick hit me.
Señora Florrick.
Mrs. Florrick.
Ha sido un gusto conocerla, señora Florrick.
It was so nice to meet you, Mrs. Florrick.
Peter Florrick me ha ofrecido el asiento vacante del Tribunal Supremo de Illinois si gana la gobernación.
Peter Florrick has offered me the vacated Illinois Supreme Court seat if he wins the governorship.
Me gustan muchas cosas de usted, Sra. Florrick.
I like a lot of things about you, Mrs. Florrick.
¿ Está lista para ir a juicio Sra. Florrick?
Are you ready to go to trial, Mrs. Florrick?
Mis disculpas, Sra. Florrick,
My apologies, Mrs. Florrick,
Me halaga, señora Florrick.
You flatter me, Mrs. Florrick.
Sra. Florrick, Sr. Gardner, si el acusado hubiera mandado un tweet insistiendo en que Rainey estaba mintiendo estaría igual de enojado, y él estaría tras las rejas.
Mrs. Florrick, Mr. Gardner, if the defendant had written a tweet insisting that Rainey was lying, I would be equally angry, and he'd be behind bars.
Primero déjenme decirles que la campaña de Florrick aún es muy entusiasta para que usted ocupe el lugar vacío de la Suprema Corte de Justicia y con Florrick tres puntos arriba en las encuestas pensamos que es mejor seguir adelante.
Let me say first that the Florrick campaign is still very enthusiastic about you filling the open seat for Supreme Court justice, and with Florrick three points ahead in the polls, we thought it best to keep moving forward.
El Sr. Florrick me pidió solamente que mire algunos de los puntos en sus antecedentes.
Mr. Florrick has asked me merely to look into some of the issues in your background.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]