Translate.vc / испанский → английский / Foreigner
Foreigner перевод на английский
1,388 параллельный перевод
¡ Todos tratan de embromar a los extranjeros!
Goddamn, they all try cheat foreigner.
Nos pasa por ser extranjeros en París.
What it is to be a foreigner in Paris.
¿ Te refieres a que es extranjero?
You mean he's a foreigner?
Un yugoslavo, un marsellés, no lo se.
He was a foreigner.
Es una forastera.
She's a foreigner here.
También la ha llamado un chico extranjero...
- A foreigner called, too. - And what did he say?
Porque añoro mi bella y dulce Francia de antes, donde todo era luz y armonía, donde era agradable vivir, aun siendo extranjero.
Because I adore my beautiful and sweet France of old, where all was light and harmony, where it was a pleasure to live, even being a foreigner.
Ella es extranjera.
She's a foreigner.
¿ Es extranjero?
You're a foreigner?
- No te preocupes por mí. Déjame acompanarte a tu autobús.
Tonight you're going to sleep with all conveniences, like a real foreigner.
Dijo : "Oh, sí. Nunca te dejaría para revolcarme con un extranjero".
He said, "Yeah, I wouldn't put it past you to shack up with a foreigner."
- O un extranjero.
- Or a foreigner.
Si uno es extranjero, el caso ya no es cosa nuestra.
If one of these really is a foreigner, it's out of our hands anyway.
A donde uno mira, solo esta gentuza extranjera.
Foreigner scum everywhere you turn.
un extranjero... peruano, yugoslavo, o ¡ qué se yo!
a foreigner... Peruvian, Yugoslav, I don't know.
Recuerda que tu contacto es del cáucaso.
Remember. Your contact person is a foreigner.
Un extranjero pelirrojo... no, rosa, no, un perfume de rosa...
The red foreigner... no, no. Rose... rose spray!
Soy una extranjera.
I'm a foreigner.
Y único extranjero que posee el rango de general en el KGB.
And the only foreigner to hold the rank of Lieutenant General in the K.G.B.
Como extranjero, querría aprender.
Being a foreigner, I'd love to learn.
Y a mí, si hay algo que me divierte, es espiarme como a un extraño, como a un cuerpo extraño, como dicen en ciencias.
I like to spy on myself as if I were a foreigner, a foreign body, as scientists say.
Creo que sabe que eres extranjero.
I think he knows you are a foreigner.
Eres extranjera.
You're a foreigner.
- Es extranjero, no habla nuestro idioma.
- He's a foreigner and doesn't speak English.
Creí que casándola con un extranjero...
And I was sure that with a foreigner she'd have good luck.
El extranjero barbudo al que alquilé la habitación.
Oh, that hairy foreigner I rent my downstairs to.
Sí, para ser extranjero...
For a foreigner, I suppose.
Debe haber pasado malos ratos en el spa, con colegas tratándolo mal por ser extranjero.
Probably had a rough time at the Spa Hotel. Other members of the staff looking down on him because he's a foreigner.
Él se molestó y me mostró aquel anuncio en el periódico.
And I told him I didn't fancy being stood up by a foreigner and he got mad at that and showed me that advertisement in the paper.
¿ Por ser extranjera, es automáticamente sospechosa?
Hannah's in the kitchen. Because she's a foreigner, she's an automatic suspect, is that it?
Es muy buena. Creo que es suiza.
Some sort of a foreigner.
Soy solo una criada y extranjera, no soy lo suficientemente fina para estar en una sala llena de damas y caballeros ingleses.
I am just a serving maid and a foreigner. I am not fine enough to be in the room with the proper English ladies and gentlemen.
Soy extranjera. Y estoy perdida.
I'm a foreigner, and I'm lost!
Protege al extranjero.
Protect the foreigner.
Pero primero, Olaf quiere conocer al forastero.
But first Olaf wants to meet the foreigner.
Extranjero.
Foreigner.
La mujer Zelle Margaretha, también conocida como Lady MacLeod, también conocida como Mata Hari, extranjera, nacida en Holanda, el 7 de agosto de 1876,
The woman Zelle, Marguerite, known also as Lady MacLeod, known also as Mata Hari, foreigner, born in Holland, August 7, 1887, five feet seven inches tall, being able to read and write,
La bellísima "Sans Soleil" en la cual están las imágenes de Tokio inaccesibles a la cámara de cine de un extranjero como yo.
the beautiful Sans Soleil, in which there are images of Tokyo inaccessible to the camera of a foreigner like me.
Un forastero estaría bien.
A foreigner might be good.
¿ Podrías entregarte a mí para siempre y ofrecer tu mano al extraño?
Could you be mine for ever and give your hand to me, a foreigner?
Le dice lo mismo a todos los extranjeros que llegan.
He gives the same speech to every foreigner who comes in here.
Es forastero, y rubio.
He's a blonde foreigner.
¿ Por qué elegiste a una extranjera para hacerle eso?
Why did you choose to do that to a foreigner?
no un extranjero.
not a foreigner.
Teniente Crockett y Ricardo interrogan a un extranjero.
Lieutenant, Crockett and Tubbs got some foreigner down in Metro interrogation.
Sospecho que era extranjero.
I suspect he's a foreigner.
¿ Su cliente es extranjero?
Is your client a foreigner?
Es un inmigrante, un extranjero.
He's a recent immigrant, a foreigner.
Soy una extranjera, pero todo me resulta tan familiar.
Here I'm a foreigner, yet it's all so familiar.
El agua en la canaleta el balcón con el extranjero hermoso.
Water in the gutter... the balcony with the beautiful foreigner.
¿ No era un personaje extranjero?
I play a foreigner, you said.