Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Fra

Fra перевод на английский

163 параллельный перевод
¿ Recuerdas cuando esa famosa pintura de Fra Angélico desapareció del Louvre?
Then do you remember when that famous painting of the Fra Angelico disappeared out of the Louvre?
- San Fra...
San Fra...
Fray Pacifico llega en seguida. ¿ Cómo?
Fra'Pacifico will be here in a minute.
Fray Pacifico, prepare tres celdas para estos señores.
Fra'Pacifico, prepare rooms for these gentlemen.
Basta, Fray Raffaelle.
That's fine, Fra'Raffaele.
PAPITUS DIVXCLASSICI FECIT ANNUS DOMINI MMVI
Subtitles Fra Mars
Amorticemos el golpe. Regálale un libro sobre Fra Angelico.
To keep her quiet, buy her a book on Fra Angelico.
"Podemos considerar a Fra Angelico como un intermediario entre la pintura gótica y la pintura del Renacimiento."
"Fra Angelico was on the fence... between Gothic and Renaissance painting."
¿ Qué tienen que ver mis sentimientos por ti con Fra Angelico?
Why mix love and Fra Angelico?
Primero, no es verdad y segundo, decir que es un intermediario... demuestra falta de tacto.
Yes, it does. But putting Fra Angelico on a fence is not tactful.
# Oh tzigano, dall'aria triste e appassionata, # che fai piangere il tuo violino fra le dita, # suona ancora, come una dolce serenata, # mentre pallido nel silenzio ascolterò
¤ Oh gypsy, looking sad and passionate,... ¤ you who makes your violin cry between your fingers,... ¤ play once again like a sweet serenade... ¤ while pale in the silence I'll listen to you.
# Oh tzigano, dall'aria triste, appassionato, # che fai piangere il tuo violino fra le dita, # suona ancora, come una dolce serenata, # mentre pallido nel silenzio ascolterò # questo tango che in una notte profumata,
¤ Oh gypsy, looking sad and passionate,... ¤ you who makes your violin cry between your fingers,... ¤ play once again, like a sweet serenade... ¤ while pale in the silence I'll listen to... ¤ this tango which in a perfumed night... ¤ chained my heart to another. ¤
En el año 1950, en este 5º día de julio, en Castelvetrano, en la Via Fra'Serafino Mannone, en el patio de De Maria, yace el cuerpo de un varón, de unos 30 años,
In the year 1950, on this fifth day of July, in Castelvetrano, on the Via Fra'Serafino Mannone, in the De Maria courtyard, lies a male corpse, apparent age 30 years, lying in a prone position, with the left leg extended
¿ Quién? El Sr Gardiner Fra...
Mr. Gardiner Fra...
- Fra Saverio vendrá con nosotros.
- Brother Saverio will be with us.
Harold Tufnell-Jones FRA.
Harold tufnell-Jones, f.R.A.
Soy Fra Pietra de Chioggia, y soy el jardinero del monasterio.
I am Fra Pietra de Chioggia, gardener of our monastery.
Ya no soy Fray Pietro, me temo.
It's no longer Fra Pietro, I'm afraid.
Como huevos de langosta con salsa Fra Diavolo.
Like lobster eggs with Fra Diavolo sauce.
Al comenzar, provoquemos el espíritu de fray Pervertus.
" To begin before will enrage the spirit of Fra Pervertus.
Y si no son liberados.
And if you fra tã are not released.
Ah, "fra-gi-le".
"Fra-gi-ley."
¡ Larga vida a Fra-a-a-a-ancia!
LONG LIVE FRAAA-AAANCE!
Allí, Srta. Honeychurch se encuentra la residencia de mi querida amiga Lady Laverstock ahora sumida al estudio definitivo de Fra Angélico.
Over there, Miss Honeychurch, the villa of my dear friend Lady Laverstock, at present busy with a Fra Angelico definitive study.
Fray Girolamo, gracias. Gracias.
- Fra Gerolamo, thanks.
Le sacó el ojo a su hermano por un pote de salsa diabla.
He shot out his brother's eyeball over a plate of Fra Diavolo sauce at Umberto's.
C de Ca Li Fra Ga
C for Ca Li Fra Ga
Shepard y Mitchell aterrizaron en la formación Fra Mauro.
Shepard and Mitchell touched down on the Fra Mauro formation.
- Ayer era co... co.. mo el cas.. cas.. ti.. castillo de Fra.. n.. s keisten.-Castillo de Frankestein
Yester-day it was like frankenst-st-st... Frankenstein's castle.
Trabajo directamente para Francis Urquhart. - ¿ Para Fra...?
Both of them?
Derechos a primera línea y a la región montañosa de Fra Mauro.
Straight to the head of the line and the Fra Mauro Highlands.
Me he entrenado para las tierras altas de Fra Mauro, ¡ y esto son chorradas del médico de vuelo, Deke!
I've trained for the Fra Mauro Highlands... and this is flight surgeon horseshit, Deke!
Vais rumbo a las tierras altas de Fra Mauro.
Now you're off to the Fra Mauro Highlands.
La próxima transmisión será desde Fra Mauro, en la superficie de la Luna.
Our next broadcast will be from Fra Mauro on the surface of the moon.
Mira, es Fra Mauro.
Look, it's Fra Mauro.
Sí, ¿ qué otra cosa puede ser? Fra-Frasier?
Yes, what else could it be?
¿ Qué, te parece?
Fra-Frasier?
"Fra Mauro, Apolo 14" para resolver estos misterios... para resolverlos para el bien de todos los hombres. No hay lucha, no hay prejuicio... ningún conflicto nacional en el espacio hasta ahora.
There is no strife, no prejudice... no national conflict in outer space as yet.
- ¡ Fría ¡
- Fra
Francis, deja eso.
Francis. Fra... put that down.
Metete en el fra- -
Get in the fla- -
Comiste langosta fra diavolo con él en Atlantic City el 14 de este mes.
Waldemar Wyczchuk, you had lobster fra diavolo with him in Atlantic City, on the 14th of this month.
¡ Usted ha cometido el clásico delito denominado "fraude"!
And what you've done is a textbook example of insurance... fra-ud?
Es un milagro de Fray Raffaelle.
One of Fra'Raffaele's miracles.
Parece de 35 o 40 años.
La messa comincia fra poco. She looked 35, 40 years old.
Lo de Fra Angelico, van a cerrar.
Hey, don't forget the book.
- Y con nosotros Fra Domenichino.
- You'll take brother Domenico.
Fra Angélico.
Fra Angelico.
¡ Por favor, abre, Francis!
Please open the door, Fra...
Ven y siéntate. Es Fraternidad, no un "Fra". - No llamaría a tu país EA...
By the way this is not a fraternity but brotherhood.
Lo siento.
- Sorry, I can't right now, Fra'..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]