Translate.vc / испанский → английский / Garson
Garson перевод на английский
147 параллельный перевод
Ésta es Marie Garson.
This is Marie Garson.
- Marie Garson, una amiga de Roy.
- I'm Marie Garson, a friend of Roy's.
Ella y Eddie Garson van.
She and Eddie Garson are going.
No, no me importa, Sr. Garson.
No, I don't mind, Mr. Garson.
Garson Cross.
Garson Cross.
Lo sé, Garson.
I know, Garson.
No, Garson.
No, uh, Garson.
Greer Garson, por The Valley of Decision,
Greer Garson, for The Valley of Decision,
"Entra Garson Swift, bajito, elegante, despreocupado, de unos 30 años".
"Enter Garson Swift, a short, debonair, well-dressed man in his middle 30s."
"No puedo, Garson. Lo necesito. Oh, yo...".
[In female voice] " I can't, Garson.
" No puedo, Garson.
[Clears throat] " I can't, Garson. I need him.
Elise Eliot arribó con Gunilla Garson-Goldberg... la reina de la sociedad de Nueva York.
Elise arrived with Gunilla Garson-Goldberg. The queen of New York society.
Gunilla Garson-Goldberg llamándome a mí... para invitarme a uno de sus almuerzos sociales.
Gunilla Garson-Goldberg personally invited me to her society luncheon.
Gunilla me dijo que eres mi mejor amiga.
Gunilla Garson-Goldberg informs me you are my new best friend.
EI honorable Juez Garson Deeds preside.
The Honorable Judge Garson Deeds presiding.
Ronald Coleman y Greer Garson.
Ronald Coleman and... Greer Garson.
Sr. Garson :
Mr. Garson :
Digame... No es usted por casualidad hijo de Garson?
Say, are you one of them Garson boys?
¿ Sabe que le ha sucedido a Robert Garson?
Do you know what happened to Robert Garson?
Soy el Det. Dwight Garson, de la policía de Los Angeles.
Detective Dwight Garson, L.A.P.D.
Minerva Tannen, soy el Det. Garson.
Minerva Tannen, Detective Garson.
- Detective Garson.
- Detective Garson.
Mini... ¿ hay algo que quieras decirle al Det. Garson?
Mini... is there something you'd like to say to Detective Garson?
El Det. Garson lo sabía.
Detective Garson knew.
Detective Garson.
Detective Garson.
¿ Y si trabaja con Garson?
What if he's working with Garson?
Al caer Rudell en coma tras la pelea, y al descubrir Garson la aventura de mi mamá con él, la teoría del medidor de combustible pasó de circunstancial a indudable.
With Rudell having slipped into a coma after the fight, and Garson uncovering my mom's affair with him, suddenly that gas-gauge theory went from circumstantial to airtight.
Martin, estaba muy claro que Garson no se iba a rendir, y tarde o temprano hallaría suficiente para acusarnos.
Martin, it was pretty clear Garson wasn't gonna give up, and sooner or later he'd find enough to charge us.
No, soy Samantha Garson.
No, I'm, uh, Samantha Garson.
Ella es Samantha Garson.
Oh, this is Samantha Garson.
La escribió Garson Kanin en 1950.
Garson Kanin, 1950.
Camarero! Mi desayuno.
GARSON, MY BREAKFAST.
Fue cuando vi la palabra "esperanza" escrita que decidí involucrarme y documentar sobre la integridad de la terapia Gerson.
"When the written word HOPE, I decided to help in documenting the integrity of Garson therapy."
Pobre Sra. Garson.
Poor Mrs. Garson.
Me recuerdas a una joven Greer Garson.
You kinda remind me of a young Greer Garson.
Garson, agua, por favor.
Garçon, water, please.
Creó su propia empresa de seguridad, Garson.
Formed his own security firm, Garson.
Ahora bien, hace tres años, Garson fue comprada por otra compañía...
Now, three years ago, Garson was bought by another company...
Roy todavía trabaja en Garson, pero bajo Atlas.
Roy still runs Garson, but under Atlas.
Está claro que Truxton es parte de Atlas pero Atlas McDowell Garson, el Instituto de Ciudadanos no sólo están conectados, son la misma maldita cosa.
Truxton is definitely part of Atlas, but Atlas MacDowell, Garson, Citizens Institute... It's not just connected, it's the same damn thing.
El Agente Canton, de baja por enfermedad, y nuestro supervisor, Raymond Garson.
- Agent canton - she's out with the flu - and our supervisor, Raymond Garson.
¿ Garson?
- Garson?
¿ Ese es Garson, junto a ti?
- Ah. And that's Garson next to you?
Sabemos que Garson regularmente visitaba Long Beach la semana en la que Annette fue violada, como también concuerda con el tiempo en que asesinaron a Los Alvin.
We do know that he was in and out of long beach the week Annette kay got raped, and he was here when the alvins were attacked.
Este es Garson en el estacionamiento del motel, entrando a un S.U.V.
- That's Garson in the motel parking lot, getting into an s.U.V.
La que tenemos es la de Garson entrando al vestíbulo del motel a la 4 : a.m.
What we have is Garson entering the motel lobby at 4 : 00 A.M.
Si vamos por la camioneta, Garson lo sabría inmediatamente, y cualquier evidencia que tenga con él : fotos, documentos, se desharía de ella.
- The minute we grab the s.U.V., Garson'll know, and any evidence he has - photos, documents - he'll get rid of.
El laboratorio halló una coincidencia entre las huellas en tre la s marcas encontradas en el sitio donde desapareció Joanne y la camioneta que conducía Garson.
Lab got a match between the tracks found in joanne's driveway and the s.U.V. Garson was driving.
Raymon Garson, busco al Det. Morales.
- Raymond Garson, to see detective morales.
Mozo.
Garson.
¿ Robert Garson?
Robert Garson?