Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Geils

Geils перевод на английский

127 параллельный перевод
.
(? J Geils Band : Centerfold )
- Y con J. Geils. - ¿ Qué?
- And J Geils.
Más, nosotros estamos haciendo millones por las multas a los jugadores, qué yo voy a usar para financiar un musical sobre La Banda J. Geils!
Plus, we're making millions in player fines, which I'm going to use to bankroll a musical about The J. Geils Band!
Correcto, ¡ J. Geils!
That's right, J. Geils!
J. Geils tenía razón. El amor apesta
J. Geils was right, love stinks.
J. Geils tenía razón.
J. Geils was right.
Tenemos Huey Lewis, Sports, o J. Geils, Blow your face out, en vivo.
We got Huey Lewis, Sports, or J. Geils, Blow your face out, live.
Como ya sabes, muchas de mis primeras J.Gellis Band
As you know, a lot of my early j. Geils band
IUnos amigos de Lenny, el antiguo conjunto J. Geils Band!
Some of Lenny's friends from the old J. Geils Band!
Nos vemos en el salón cerca de la banda de covers J. Geils.
Meet me at the lounge by the J. Geils cover band.
Y llevó a la banda de gira como telonera de la banda de J. Geils.
And he puts the band on tour opening for the J. Geils Band.
¿ La banda de J. Geils?
The J. Geils Band?
Mi padre me dijo... que podía instalarme en ese apartamento si encontraba con quien compartirlo. Ese compañero de apartamento sería Peter Wolf. Estaba en The J. Geils Band y era un músico fenomenal.
My father, uh, told me, you know, I could get this place, but I had to take a roommate, and my roommate later turned out to be Peter Wolf of the J. Geils Band.
Es Jay Geils.
This is Jay Geils.
Tribeca, Geils.
Tribeca, Geils.
Geils, Tribeca.
Geils, Tribeca.
Jay Geils.
Jay Geils.
¿ Sabes qué, Geils?
You know what, Geils?
No, Geils.
No, Geils.
Aquí tienes, Geils. Invita la casa.
Here you go, Geils, on the house.
Bien, Geils, prepárate para...
All right, Geils, get ready for some...
Le ha pasado algo a Geils.
Something's happened to Geils.
Igual Geils se fue a casa a dormir la mona.
Maybe Geils just went home to sleep off his hangover.
Móvil de Geils.
Geils'phone.
Tiene a Geils.
He's got Geils.
Sí, me preocupé mucho cuando me enteré de lo de Geils, pero no te preocupes.
Yes, I was very concerned when I heard about Geils, but don't worry.
Tribeca, sé que usted y Geils estaban unidos.
Tribeca, I know you and Geils were tight.
Geils podría estar pendiendo de un hilo o peor, podría estar en la primera fase del síndrome de Estocolmo.
Geils could be hanging on by a thread, or, worse, he could be in the early stages of Stockholm Syndrome.
Estamos siguiendo todas las pistas y estamos seguros de que vamos a encontrar al detective Geils y de que vamos a llevar a su secuestrador ante la justicia.
We are tracking every lead, and we are confident that we will find Detective Geils and bring this kidnapper to justice.
Y, Geils, si me estás escuchando, que sepas que no descansaré...
And, Geils, if you're listening, just know that I will not rest.
Intentad que Geils no explote.
Try not to let Geils explode.
Geils nunca le ha hecho daño a nadie.
Geils never hurt anybody.
Mira, lo subsanaremos cuando sea necesario, pero tienes que dejar marchar a Geils.
Look, we'll make amends when we need to, but you need to let Geils go.
Teniente, hemos encontrado a Geils.
Lieutenant, we found Geils.
¡ Salga de la casa con las manos en alto y no explote al detective Geils!
Come out of the house with your hands up, and do not blow up Detective Geils!
Escucha, Phillips, sabemos que estás herido, pero eso no es motivo para que la tomes con el pobre Jay Geils.
Listen, Phillips, we know you're hurting, but that's no reason to take it out on poor Jay Geils.
¡ Geils!
Geils!
Geils, ¿ cuánto tiempo queda?
Geils, how much time left?
Geils, voy para allá.
Geils, I'm coming.
Estamos juntos a largo plazo, Geils.
It's you and me for the long haul, Geils.
¿ Geils?
Geils?
¿ Está hablando del detective Jay Geils?
Are you talking about Detective Jay Geils?
Geils está bien.
Geils is fine.
¡ Geils!
Ah! Ha ha! Ha!
¡ Geils ha vuelto!
Geils! Hey! Geils is back!
- Geils.
- Geils.
- ¡ Geils!
- Geils!
Geils, ¿ qué coño está haciendo aquí?
Geils, what the hell are you doing back here?
Geils, ¿ está seguro de que su rodilla está bien?
Geils, you sure that knee's okay?
¿ Qué coño te pasa, Geils?
What the hell is wrong with you, Geils?
Geils habló con ella. ¿ Crees que están conectados?
Geils talked to her. Think they're connected?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]