Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Gens

Gens перевод на английский

29 параллельный перевод
La organización gentilicia...
The gens
Engels, siguiendo a Morgan... supone que la forma americana de la'gens'es la forma original... y la greco-romana, una forma cultural derivada.
Engels, after Morgan assumed the American gens to be the original form and the Greco-Roman form to be a derivation
Supone que la'gens'de los iroqueses, y sobre todo la de los seneca, es la forma clásica de esta'gens'primitiva.
He assumed that the Iroquois gens and particularly the Seneca gens to be the classic form of this primitive gens
Trabajan bien, esta gente. - ¡ Hola!
Ils travaillent bien, ces gens la.
Inna GENS Kora TSERETELI
Inna GENS Kora TSERETELI
¿ Quiénes son?
- Qui sont ces gens?
Señores, me voy a buscar un 43.
Hey, gens, I'm going o find a 10.
Bien, señores. ¿ Listo, Alfred?
All righ, all righ, gens, Alfred, you ready?
Señores, creo que ya tenemos portero.
Hey, gens, I hink we found our goalkeeper.
- Unos piratas, los Atlantic Raiders.
- Dkull and Bones, gens, Alanic Raiders.
Los conozco. Son del Silver Stars y del Manong.
I know you gens. I know you, you are Dilver Dars men and Manong men.
Vamos, señores.
Come gens, come gens.
¿ A qué vienen las caras largas, señores?
And now, gens, why such long faces?
"Disculpe, llega gente"
Pardon, il y a des gens qui arrivent.
Y siempre he creído que debieron ponerlos otra vez en Gens, y hueá, y....
And I always thought that they should put'em back in Gens and stuff and uhh
Asi que voy a hacer correr el Gens y uhh..
I'll boot up some Gens and uhh..
Los de la última generación piensan que la Tierra se está deteriorando...
Last gens think that the earth is deteriorating...
Incluso si se pone una compresa post-coito, él lo olerá.
Even if she towels down her gens post-intercourse, he'll smell it.
Vamos, Gens, ¡ defiendan!
Come on, Gens, D up!
La lista refleja que hay seis reservas de generadores de oxigeno en el almacenaje de a bordo.
The manifest shows there are six reserve o-gens in on board storage.
Después de que nuestra cena terminara en una riña, los gendarmes vinieron y arrestaron a todo el mundo.
After our dinner party disintegrated into a brawl, the gens d'armes had come and arrested everyone.
No, hay lugares en la ciudad donde los gendarmes no patrullan.
No, there are places in the city where the gens d'armes are not present.
Los gendarmes no patrullan allí.
Gens d'armes dinna patrol there.
Madame Elise ha amenazado con llamar a los gendarmes... a menos que se la compense inmediatamente.
Madame Elise has threatened to call for the gens d'armes unless restitution is made i...
No queremos que los gendarmes hagan preguntas... sobre nuestros negocios... hoy menos que cualquier día.
We don't want the gens d'armes making inquiries into our business affairs... today, of all days.
Por supuesto... supongo que todos los de la Primera Generación no estáis exactamente puestos en vuestra historia.
Of course I guess all you First Gens aren't exactly up on your history.
¿ Qui sont ces gens?
Qui sont ces gens?
Tengo unos de última generación.
We just got some of the new gens.
Nada de "gente".
No "gens".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]