Translate.vc / испанский → английский / Genéral
Genéral перевод на английский
55,422 параллельный перевод
Por lo general es muy divertido.
It's usually really fun here.
Nunca he visto así, general.
I have never seen like this, general.
Arturo, nombrado del general de Rumania.
Arthur, appointed from the General of Romania.
El emperador ruso, el general Washington, William Shakespear,
The Russian Emperor, General Washington, William Shakespear,
Nuestro General llevará el helicóptero a la sala de lanzamiento.
Our General will take the helicopter to the launch room.
Es su cuartel general. ¡ Seguro!
It's their headquarters. Secure!
Esto no es bueno, general.
This is not good, general.
Y de hecho, querían tener su cuartel general justo allí. Pero, Montclair ha construido primero así, fueron expulsados por ese camino.
And in fact, they wanted to have their HQ just down there, but, Montclair's has built first so, they were sent off down that way.
Moriarty entonces utilizará al Presidente como un peón para desestabilizar a la Asamblea General de Naciones Unidas, la cual debe votar sobre el tratado nuclear de no proliferación, inclinando la balanza para un primer golpe político en contra de Rusia.
What? Moriarty will then use the President as a pawn to destabilise the United Nations General Assembly, which is due to vote on a nuclear non-proliferation treaty, tipping the balance in favour of a first-strike policy against Russia.
Cuartel General del MI6, Londres.
Headquarters MI6 - London
No vamos a tener un director general hasta que esto se resuelva.
We won't have a ceo until this is resolved.
Por lo de hoy, tuvimos que votar por un director general interino.
Because of today, we had to vote for an interim ceo.
Packard, habla el general Ward.
Packard, it's General Ward.
En general, es retraído.
Keeps to himself mostly.
Fuí a la tienda... y te conseguí un cepillo de dientes y algunas otras cosas.
I went down to the general store and I got you a toothbrush and a few other things.
- Por lo general, es mucho peor.
Usually it's much worse.
Fue el Director General Infante más joven de la historia de la compañía.
He was the youngest Chief Executive Infant in the history of the company.
Imagino que siento un amor desinteresado por todos.
Yeah. I guess I feel a general, unselfish love for just about everybody.
Por lo general, se usa una pista de aterrizaje.
I usually have a landing strip.
Por lo general, ¿ cuánto tardas en llegar a casa?
Well, how long does it take you to drive home usually?
Habrá un ensayo general del concurso la semana que viene. Invitaron a los padres, y me preguntaba si querías venir.
So there's this pageant dress rehearsal next week at school and they're inviting parents, and I was wondering if maybe you wanna come.
HOSPITAL METRO-GENERAL Llegamos.
And here we are.
Destriparon a mi colega del hospital Metro-General.
My colleague at Metro-General Hospital was gutted.
Arunasva, general de la legión de elefantes del Reino Magadha intentó apoderarse del trono y hacerse rey en la India.
Arunasva, leader of Magadha Kingdom's elephant legion in India attempted to seize the throne and make himself king
Soy el General Bhima, vine a rescatarlos por orden de Su Alteza Gitanjali.
I am General Bhima here to rescue you by the command of Her Highness Gitanjali
El Gral. Bhima lo acompañará de regreso al Gran Imperio Tang para pedir apoyo militar junto con unos objetos de valor y tesoros como homenajes.
General Bhima shall escort you back to the Great Tang Empire to request military aid along with some valuables and treasures as tributes
General, el destino de Magadha está ahora en sus manos.
General, the fate of Magadha is now in your hands
General, hemos cruzado la frontera de la dinastía Tang.
General, we have crossed the border of the Tang Dynasty
Este es el mapa dejado por el General Bhima.
This is the map left behind by General Bhima
¡ Debió pertenecer al Gral. Bhima!
This must have belonged to General Bhima!
Cuando el Gral. Bhima y Wang Xuance se separaron en la nevasca Bhima se refugió en una cueva.
When General Bhima and Wang Xuance got separated in the snowstorm, Bhima and his men took shelter in a cave
El Gral. Bhima debió escapar y luego dibujó el mapa.
General Bhima must have escaped and then drawn the map!
El Gral. Bhima y sus hombres debieron encontrar esta cueva tomando refugio de esa nevasca.
General Bhima and his men must have found this cave while taking shelter from that snow storm
- ¿ Ahora o en general?
- Now, or in general?
Tienen el cuartel general en Midland Circle.
Their headquarters is Midland Circle.
Nuestro cuartel general.
Our headquarters.
Por lo general, terminan impresionados.
They're usually impressed.
La encuesta es un conjunto de preguntas rápidas... acerca de, tú sabes, tu servicio en general, cómo lo hiciste, y lo envían inmediatamente de vuelta, y puedes ver cómo lo hiciste justo aquí. Esa es la calificación.
The survey is a set of quick questions about, you know, your overall service, how you did, and they send that immediately back, and you get to see how you did right here.
Y por lo general, contamos con uno de... nuestros ingenieros o nuestros visionarios... Pero hoy por desgracia, es sólo yo y por ello, me disculpo de antemano.
And usually, we feature one of our engineers or our visionaries but today unfortunately, it's just me and for that,
Hacen mantenimiento, arreglan cercas, pintan, etc etc.
They do general upkeep, mending fences, painting, et cetera.
Probablemente involucre hacerme daño, degradarme, o tratarme como una mierda en general.
I know it probably involves hurting me, degrading me or generally treating me like shit.
Por lo general... el pilar de una buena comunicación es que las dos partes estén conscientes.
Generally, a key part of good communication is that both parties be conscious.
¿ Acaso no tengo para eso a la mejor guerrera de la historia... General?
Isn't that why I have the greatest warrior in our history... leading an entire army, General?
- General.
- General.
General.
It is over, General.
General.
You were absent at the counsel meeting, General.
Sé que usted y el general Ludendorff son... muy cercanos.
I know you and General Ludendorff are... very close.
Agradezco su interés por mi trabajo... pero soy leal al general Ludendorff.
I appreciate your interest in my work... but I'm loyal to General Ludendorff.
Herr General.
Herr General.
No has elegido venir aquí, ¿ verdad, General?
You didn't choose to come here, did you, General?
Por lo general, me atrajo su capacidad.
Usually she came to, , to restore power,