Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Grandad

Grandad перевод на английский

663 параллельный перевод
Lleva al abuelo a pasear.
And then take Grandad out... He's getting grouchy.
No seas tonto, abuelo.
Don't be silly, Grandad...
- Sabes que ya has salido.
But she's taken you out, Grandad... You know that very well.
Abuelo... no sé lo que le pasa.
Grandad... I simply don't know what's come over you.
¿ Volvemos con los demás?
Shall we join the others? - Grandad!
GRANJERO MOSUKE :
Grandad KUNINORI TODO Thief EIJIRO TONO
Vamos a ver al abuelo.
Let's go see the Grandad!
Pero abuelo, hay muchos pueblos diferentes.
But Grandad, there are many different kinds of villages
El abuelo dijo cuatro, ¿ o no?
The Grandad said " "four," " didn't he?
Abuelo, estoy muy preocupado.
Grandad! I am worried!
¡ Vamos a ver al abuelo!
Come! Let's go see the Grandad!
Vamos a ver al abuelo.
Let's go see Grandad
¿ Alguna objeción?
Any objection, Grandad?
Nada, abuelo.
Nothing, Grandad
¡ Es la casa del abuelo!
That's Grandad's house!
Miradle, sordo, ciego y dos veces abuelo.
Look at him. Lind, deaf and twice a grandad.
Tenga cuidado de cómo llama a la gente, abuelo.
Be careful what you call people, grandad.
Tenga cuidado de cómo llama a la gente, abuelo.
Be careful what you're calling people, grandad.
Ya ves, el abuelo ha venido a visitarnos.
You see, Grandad has come to visit.
- ¿ No es verdad, abuelo?
- Isn't that right, Grandad?
Engrasan la maquinaria.
Well it won't be long before you're a grandad, Ezra.
no muestran sus medallas, abuelo.
Don't show off your medals, Grandad.
Eso no es razonable, abuelo.
That's not smart, grandad.
- Cualquiera se puede equivocar, abuelo.
- Everybody can make a mistake, grandad.
Esta vez lo pides a gritos, abuelo.
This time you're asking for it, grandad.
- Al agua, abuelo.
Into the water, grandad.
Yo soy más de la familia que él. Nuestro bisabuelo es el Sr. Maury.
I'm more family than he is, since we had the same great-grandad, Mr Maury.
El abuelo siempre tuvo 3 ó 4.
Grandad always had 3 or 4.
Es mi abuelo.
It's my grandad.
Ayudaría a lavar y pondría a hervir las salchichas.
Help with the washing up and put your grandad's sausages on.
Te ayudaré con la cena de tu abuelo, a lavar.
So I'll help you put the... grandad's dinner on, and do the washing up.
Abuelo, la abuela no es muy buena contigo, ¿ verdad?
Grandad, Granny isn't very good to you, is she?
¡ Abuelo!
Grandad!
El abuelo ya no tiene fuerza para luchar por ti.
Grandad hasn't got the strength to fight for you any more.
El abuelo hablará con Sladky para que le dé lecciones.
Grandad's arranging some lessons for him with Sladky.
Grunfeld ha comprado dos casas para sus padres en Francia, dice el abuelo.
Look, grandad says, young Grunfeld has just bought his parents two houses in France.
El abuelo también se tomará una cuando llegue.
Grandad must also have one, when he comes.
- ¿ Podemos soltar a Isha, Abuelo?
- May we auntie Isha, Grandad?
- El Sr. Komarek no es nuestro abuelo.
- Mr. Komarek isn't our Grandad.
Soy abuelo de todos modos, así que...
I'm a Grandad anyway, so what...
¿ Puedo traer los huevos, Abuelo?
Can I bring in the eggs, Grandad?
Mira, el Abuelo sembrando.
Look, Grandad sowing.
Pero el Abuelo siembra también.
But Grandad sows too.
- El Abuelo lo dijo.
- Grandad said it.
¡ Basta, abuelo...!
Stop it, grandad...!
¡ Ven, abuelo, a la cama!
Come, Grandad, to bed!
¡ Tú no los conoces, abuelo!
You don't know them, Grandad!
- ¡ Abuelo!
- Grandad!
Es como tu abuelo dice, el estuvo en la guardia real y sabe mejor.
It was as your grandad says, because he had been in the princely guards and knows better.
Será mejor que ceda.
You'd better give in, Grandad.
Es una idea fantástica si al abuelo no le importa.
Well, that's a wonderful idea if Grandad doesn't mind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]