Translate.vc / испанский → английский / Grid
Grid перевод на английский
3,858 параллельный перевод
Un voto a favor es votar para sacrificar 209 ciudadanos del Arca de la red de suministro con el fin de ampliar el soporte de vida para los que se quedan por 6 meses.
A vote in favor is to vote to cull 209 citizens of the Ark from the supply grid in order to extend life support for those who remain by 6 months.
Conectamos su mente directamente a la red de información.
We connected his mind directly to the information grid.
Conectamos un ser humano directamente a la red de información.
We connected a human being directly to the information grid.
Ella aparece, y tu primer instinto es disparar a matar.
She shows up on the grid, and your first instinct's to shoot her dead.
Conectamos directamente su mente a la red de información.
We connected his mind directly to the information grid.
Hemos conectado su cerebro directamente a la red de información.
We connected his mind directly to the information grid.
Realicé una búsqueda cada diez metros... pero luego la incrementé a 20 metros.
I enacted a 10-meter grid search, but then increased it to a 20-meter...
La red del colegio Ballard está completada.
Ballard School grid completed.
Habría sobrecarga de redes y fallas del servicio antes de conseguir audiencia.
You'd have grid overload and brownouts before you could even get a hearing.
Eso siempre lleva la red eléctrica al límite.
That always pushes the grid to its limits.
Entonces, ¿ habrá apagones en la red del sureste también?
So we're looking at outages on the southeast grid, too?
Es rural, aislado, y está completamente fuera de la red.
It's rural, secluded, and it's completely off the grid.
Estos cuadrantes son como las manzanas de una ciudad... de forma que sabremos dónde se encontró cada cosa.
The grid we laid down is like the blocks of a city, so we know exactly what was found where.
trescientas veinte personas serán extraídas de la tripulación.
320 people will be excised from the grid.
Ha estado fuera del sistema unos seis meses, pero encontré a su mujer.
He's been off the grid for about six months, but I found his wife.
Ha estado fuera de la red desde el año 2008.
He's been off the grid since 2008.
Mientras esté conectado a la red de información, puedo entrar.
As long as it's connected to the information grid, I can get in.
El distribuidor de toda la red.
Central grid hub.
¿ Por qué una bruja iría tan lejos para mantener a un hombre con vida y fuera del radar durante cuatro meses?
Why would a witch go to such lengths to keep a man alive and off the grid for 4 months?
Fue a "mejorar la reja del bloque A y al panel del muelle de carga".
It went to "upgrading the A block grid and loading dock panel."
Algo sucede con la red eléctrica.
There is something going on with the electrical grid.
La red de detección aún está activa.
The sensor grid is still active.
Es un buen sitio con una red grid fuerte.
It's a good site with a strong grid network.
Tengo un sitio en el condado de Prince George, fuera del sistema.
I got a place up in prince George's county, off the grid.
Está fuera de alcance.
He's off the grid.
El Skeleton Key le da acceso preciso a la red estaciones de distribución secundario.
The Skeleton Key gives him precise access to the power grid's distribution sub stations.
Una vez dentro, inutilizarás la red de seguridad.
Once inside, you will disable the security grid.
Está bien, pero digamos que matamos la red eléctrica en el centro?
Okay, but let's say we kill the downtown power grid?
Ay, espera, chicos. nosotros convertir la red eléctrica fuera... eso es exactamente lo que Hans Gruber quería.
Ow, hold on, guys. We turn the power grid off... that's exactly what Hans Gruber wanted.
Matamos a la red, que abre las bóvedas, él consigue los bonos al portador.
We kill the grid, he unlocks the vaults, he gets the bearer bonds.
No tenemos otra opción. nosotros tener que matar a la red.
We have no choice. We have to kill the grid.
Tenemos que cerrar la red ahora.
We need to shut the grid down now.
Matar a la red nos da la mejor oportunidad de ahorro de todo el mundo en ese edificio.
Killing the grid gives us our best chance of saving everyone in that building.
Tal vez tengamos que matar a la red antes de que escuchamos de Carrie.
We may need to kill the grid before we hear from Carrie.
Vamos a cierre por la red eléctrica y entrar a vivir
We're gonna shut down the power grid and move in.
Estamos cerrando el rejilla en tres minutos.
We're shutting down the grid in three minutes.
Rejilla de apagarse.
Grid shutting down.
Red de energía va hacia abajo.
Power grid's going down.
Usted sólo tiene tres minutos hasta que las potencias de la red en adelante.
You only got three minutes till the grid powers up.
Su objetivo es conseguir que la ciudad, a cerrar de descuento en toda la red eléctrica de la ciudad,
His aim is to get the city, to shut off the entire downtown power grid,
La rejilla tiene demasiado poder.
The grid's got too much power.
Pero ¿ no es que se trate sobre las consecuencias de sacar la parrilla?
But weren't you concerned about the consequences of taking out the grid?
Todos nuestros temores concernientes a la envejecida red han probado ser legítimos.
All our fears regarding the aging grid have proved legitimate.
La división de Defensa Cibernética ha identificado un sofisticado gusano informático dentro de la red de energía.
The cyber-defense division has identified an advanced cyberworm inside the power grid.
Si tratas de entrar a la red de energía, Inmediatamente te vería como a su presa.
If you tried to enter the power grid, it would immediately see you as prey.
Entonces, ¿ por qué piratear un red eléctrica?
So, why hack a power grid?
La red física es solo la... próxima frontera. Aguarden un segundo.
The physical grid is just the next frontier.
Cortez la embarró con la red de energía.
Cortez screwed up with the power grid.
Hemos conectado su mente a la red de información.
We connected his mind directly to the information grid.
Mira, tío, no tengo nada que ver con el pirateo a la red de energía, de verdad.
Look, man, I had nothing to do with the power-grid hack, for reals.
Entonces explícame cómo tu gusano terminó dentro de la red de energía.
Then explain to me how your worm ended up inside the grid.