Translate.vc / испанский → английский / Grunting
Grunting перевод на английский
3,032 параллельный перевод
Pero a vos te dejan acá conmigo, hijo de puta.
- [both grunting] -... but you're staying here with me.
[quejidos] Soy mala.
[grunting]
Vamos, padre... ¡ hable!
[door opening ] - [ Sobrino grunting ] [ muffled groaning ] - [ Lou] Come on, Father.
- [Tata gime ] - [ Pablo jadea]
- [Tata moans ] - [ Pablo grunting]
[quejidos]
[men grunting]
[quejido]
[grunting]
[quejido] Y esto...
[grunting ] [ muttering in Spanish]
Están muy pegados.
( Grunting ) They're really on there.
Sí, podemos hacerlo.
Yes, we got this. ( Grunting )
( Gruñidos )
( Grunting )
( Gruñidos, jadeos )
( Grunting, panting )
Ambos : ( Gruñidos )
Both : ( Grunting )
¡ Vuelve!
( Grunting, groaning ) Come back!
Está pasando algo.
( Grunting ) Elena : Something's happening.
¿ Y si Clay puede cambiar?
( Grunting ) What if Clay can Change?
No hay forma de facilitar esto.
[grunting, groaning] Well, there's no real easy way to... do this, I guess.
Agente Macklin, lo necesito.
[softly grunting] Agent Macklin, I need you.
Se les mete ahí, lo mastican, les alivia las encías, así que... ¿ Qué es eso?
They get in there, chewing it, and it soothes their gums, you know, so it's... [clatter ] [ creature grunting ] [ whispering]... the fuck is that?
¡ He dicho que te quites!
[Grunting ] Get off me! [ Grunts] I said get off me!
¡ Has destrozado a mi hija!
You ruined my daughter! [Grunting]
¿ Sabes qué?
- [Grunting]
He venido por mi cuenta para decirte que te apartes!
I came on my own to tell you to back the fuck up! ( GRUNTING )
- [Gruñido]
[Grunting]
Mostrar todo el mundo eres real [caitlin respirando con dificultad, gruñidos]
Show the whole world you're real. [Caitlin breathing hard, grunting]
- ( Gruñidos )
- ( grunting )
( Gruñidos )
( grunting )
¡ Oye!
Hey! ( grunting )
Manos arriba.
Hands up. ( spitting ) ( grunting )
¿ Qué has dicho?
( Mel grunting ) LUCIOUS : What'd you say?
Ofrenda de paz.
( Grunting ) Peace offering.
Oh ahí estas Walter,
( grunting ) Oh, there you are, Walter.
Tenemos un intruso haciendo una pobre imitación de Bumblebee.
( all grunting ) Intruder doing a bad impersonation of Bumblebee.
[Gruñido] Creo que ya sabes ella es un monstruo.
[grunting] I think you already know she's a monster.
[Gruñido ] [ raspado de metal]
[grunting ] [ metal scraping]
[gruñido]
[grunting]
[Gruñido]
[grunting]
[Gruñidos]
[grunting]
[Jadeo ] [ gruñido ] [ retiñe]
[panting ] [ grunting ] [ clanging]
[ambos gruñidos]
[both grunting]
[Gruñido ] [ huesos agrietan]
[grunting ] [ bones crack]
[neumáticos chillando ] gruñidos]
[tires screeching ] [ grunting]
[Ambos gruñidos]
[both grunting]
[Ambos gruñidos ] [ ambos suspiros]
[both grunting ] [ both sighing]
Nomar, quédate conmigo.
[grunting] Nomar, stay with me.
Tiene el pulso disparado.
[grunting] dov? Hey, her pulse is racing.
¡ Separaros!
[both grunting] Hey! Hey, break it up!
¿ Por qué te ha mandado Scott?
( GRUNTING ) Why did Scott send you?
¡ Atrás!
( both grunting )
- Eso fue útil.
( grunting )
¡ Señor Powell!
[grunting ] [ electricity powers down] Mr. Powell!
Dios.
[Grunting] Oh, God.