Translate.vc / испанский → английский / Guest
Guest перевод на английский
15,838 параллельный перевод
- Es mi invitado.
- He's my guest.
Su cuarto de huéspedes, quizá.
Perhaps his guest rooms.
Un libro que lo diga todo, apariciones como invitado...
A tell-all book, a few guest appearances...
El baño de visitas está más adelante.
Guest bathroom is down the hallway.
Adelante.
Be my guest.
Bueno, yo estaba mirando EN NUESTRO INVITADO,
WELL, I WAS CHECKING ON OUR GUEST.
Dese gusto.
Be my guest.
Fueron rastreados hasta un motel solamente... a siete horas de la Reservación... donde se habían registrado en el... libro de registros, con nombres falsos.
They were traced to a motel only seven hours from the reservation where they had signed into the guest registrar with phony names.
No creo que tengamos a un huésped aquí... con ese nombre, señor.
I don't believe we have a guest here by that name, sir.
Mi próximo invitado es Xavier Heimdahl.
My next guest is Xavier Heimdahl.
Ahora hablaremos con mi siguiente invitado, el Doctor Steven Kaplan. Quien dice que la investigación que... hicieron los Warren en el embrujo de Amityville... no tiene ninguna validez.
And now we're gonna talk to my next guest, Dr. Steven Kaplan, who says that the investigations the Warrens conducted into the Amityville haunting is a load of hogwash.
Excelente tener a un invitado.
Excellent to have a guest.
En breve tendremos otro invitado.
Before long, we'll have another guest.
Si tienes un invitado, creo que puede dar, a lo máximo, 2 : 40.
If you have a guest, I think it can give, at most, 2 : 40.
Es bienvenido a una de nuestras habitaciones para invitados.
You're welcome to one of our guest rooms.
La señora Segal del video tenía que ser Norma Segal, un nombre que vi en el libro de invitados de la casa de ancianos.
Mrs. Segal in the video had to be Norma Segal, a name I had noticed in the nursing home guest book.
He estado recibiendo un invitado.
I'm having a guest over.
Qué forma de tratar a un invitado.
Wow, what a way to treat a guest.
Y no eres un invitado.
And you're not a guest.
Por favor denle la bienvenida a mi invitado, Matthew Taylor.
Please welcome my next guest, Matthew Taylor!
Nos gusta escuchar a todos aquí en Live Night... entonces que venga nuestro próximo invitado.
Okay, we like to look at all sides here on Live Night, so let's bring out our next guest.
Pero, Matthew... mi próxima invitada tiene un problema que quiere contarte.
But Matthew, my next guest has a bone to pick with you.
Mi siguiente invitado es... el autor y experto en relaciones, Matthew Taylor.
Welcome back. My next guest is author and relationship expert Matthew Taylor.
Servicio a huéspedes.
Guest services.
Bueno, adelante.
Well, be my guest.
Ven, Señor Jesús, sé nuestro huésped y permite que estas dádivas sean benditas.
Come, Lord Jesus, be our guest and let these gifts to us be blessed.
Usman, vigila el área de invitados, el bar, el baño, los pasillos.
Usman, watch the guest areas, the bars, the toilets, the corridors.
Él no es un invitado, está en el personal.
He's not a guest. He's crew.
Y parece que trajo a un invitado.
Oh, and apparently, he's brought a guest.
Cuando se es un invitado, uno sigue- -
When you are a guest in somebody's home, you abide...
Las visitas sorpresa pueden ser un desastre, lo sé pero el invitado siempre espera ser bien recibido.
Surprise visits can be disastrous, I know, but the guest always hopes for a welcome.
Su tesis " De estrellas invitadas a supernovas.
Her thesis, " From Guest Stars to Supernovas :
Se sirve a los invitados en primer lugar.
Serve to our guest first.
Haz como plazcas.
Be my guest.
Te sentiste mal y dormiste una siesta en mi casa.
You felt sick and you took a nap in our guest bedroom.
Pero por favor.
Be my guest.
Hoy nos acompaña un invitado muy especial.
Today we got a very special guest with us.
- Ha sido mi invitado muchas veces.
He's been my guest many times.
Como mi invitado, por supuesto.
As my guest, of course.
- Sí. ¿ Qué tal estuvo pajearse en el cuarto de huéspedes?
How was it jacking'it in the guest bedroom?
¿ Te importa dormir en la habitación de invitados?
Do you mind sleeping in the guest room?
Para fines de esta lección, nuestra estimada invitada Selene... será la ajusticiadora defendiendo nuestra fortaleza. Yo seré el villano Lycan... que viene a destruirla.
For the sake of this lesson, our esteemed guest Selene will play the role of Death Dealer bravely defending our fortress and I will take the role of Lycan villain here to destroy it.
Pon tus cosas en el cuarto de visitas.
Put your things in the guest room, huh? Okay.
Si quieres seguir el plan de Greer adelante, te invito, sal y roba un coche.
If you wanna follow Greer's plan, go ahead. Be my guest. Go out and steal a car.
De verdad creo que eres la invitada más interesante que tenemos esta noche.
I really think... you're the most exciting guest we've got on tonight.
Tú eres la invitada.
Well, you are the guest.
- Invitada de honor.
- Guest of honor.
- Sí, soy la invitada.
- Yeah, I am the guest.
Eres mi invitado.
You're my guest.
Por ahora vivirás en la habitación de invitados.
And for now, you'll live in the guest box.
Posiblemente mucho tiempo, es mi invitada.
You are my guest.