Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Gunn

Gunn перевод на английский

834 параллельный перевод
- Soy Ben Gunn.
- I'm Ben Gunn.
Soy el pobre Ben Gunn.
I'm poor old Ben Gunn.
"Y tú, Benjamin Gunn", dijeron "estás tan seguro de que el tesoro de Flint está aquí que puedes quedarte a buscarlo", dijeron.
"As for you, Benjamin Gunn," says they "you're so sure Flint's treasure's buried here you can just stay and find it," says they.
Cógelo, rema, encuentra al squire y dile que Ben Gunn confía mucho más mucho más, fíjate en los caballeros de cuna que en los de fortuna.
You takes it, paddles out, finds the squire and tells him that Ben Gunn puts a heap sight more confidence heap sight, mind you in gentlemen born than gentlemen of fortune.
- Luego le dices que me encontraré con él en esta colina.
- And then you tells him that Ben Gunn will meet him on this hill.
Ben Gunn puede ser nuestra última oportunidad.
This Ben Gunn may be our last chance.
Cree que Ben Gunn puede ayudarnos.
Oh, he thinks this Ben Gunn fellow can help us.
Nuestra última oportunidad es Gunn.
Our only chance is this Gunn fellow.
- Así que eres tú, Ben Gunn. - ¿ Cómo está, señor Silver?
That's your 700,000 pounds, is it?
Caramba, ¿ cómo ha llegado todo esto hasta aquí?
We'll go up to Ben Gunn's cave. Maybe old Ben's got another trick in his beard. Beard?
¿ Está todo aquí, Ben Gunn?
To think as you've done me.
- ¡ Aquí, aquí! ¡ No me abandonen!
Be it all here, Ben Gunn?
Bien. Ben Gunn, esté alerta. - No queremos cosas extrañas.
Me and Jim played a powerful trick on them.
Eso es un hombre normal, pero, claro, yo soy un poco diferente.
You say they all went over? No, they left Ben Gunn on watch.
No sé cómo se librará de Ben Gunn pero podrá salir de aquí, al menos.
Now, there I'll be, way out on that yardarm.
- No, a Ben Gunn no.
Stop, stop!
Jamaica es un lugar peligroso. Está bien.
I don't know how you'll get by Ben Gunn but you're free from here, at least.
¡ Sargento Gunn!
Sergeant Gunn!
Sargento Gunn, Destacamento de Tanques de EE.UU.
Sergeant Gunn, United States Army, Tank Detachment.
El sgto. Gunn estaba al mando del tanque cuando nos unimos a él.
Sergeant Gunn was in command of this tank when we joined him.
Gunn, Ejército de los Estados Unidos.
Gunn, United States Army.
No le hagas daño a Benn Gunn.
You wouldn't harm Ben Gunn?
Yo soy el pobre Benn Gunn, y llevo cinco años sin hablar con un cristiano.
And I haven't spoke with a Christian these five years.
"Benn Gunn es tu hombre", digo.
"Ben Gunn's your man," says I.
Bien, Jim. Ahora sólo tienes que seguir a Benn Gunn.
Well, now, Jim, you just follow Ben Gunn.
Benn Gunn sabe adónde se dirige tu capitán.
Ben Gunn knows where your captain's headed for.
Si tu capitán quiere ver a Benn Gunn, dile que venga esta noche a solas a la cima de la colina Catalejo. Se lo diré.
If your captain wants to see Ben Gunn, tell him to come tonight, alone, to the top of Spy Glass Hill.
Por lo que viste de Benn Gunn, ¿ qué dirías? ¿ Está cuerdo?
Then would you say, Jim, from what you saw of this Ben Gunn, is he sane?
¡ Ben Gunn!
Ben Gunn.
"En la cueva de Ben Gunn"
"Ben Gunn's cave," says I.
No creo que Riordan y Gunn practiquen derecho corporativo.
I don't believe Riordan and Gunn are going in for corporation law.
Quizás no vaya con Riordan y Gunn.
I may not be going with Riordan and Gunn.
En Riordan y Gunn, al menos puedes llegar a algo antes de que tus arterias se vuelvan mármol.
Over at Riordan and Gunn, a man can get somewhere before his arteries turn to marble.
Louis renunció a Riordan y Gunn y aceptó un puesto en la oficina del fiscal.
Louis gave up a soft touch at Riordan and Gunn to take a two-bit job in the DA's office.
- Oiga, ¿ conoce a Peter Gunn?
Say, do you know Peter Gunn?
Pues vaya un detective, no conocer a Peter Gunn.
Some detective. Doesn't know Peter Gunn.
Pongan el equipo del Sr. Gunn en el establo.
Get Mr. Gunn's rig on up the stable.
Soy Laurie Gunn.
I'm Laurie Gunn.
Y no permitir que esto tiene espacio para nadie desde la muerte de la señora Gunn?
And you haven't let this room to anybody since the death of Mrs. Gunn?
Estaba loco, Sr. Gunn.
I was crazy, Mr. Gunn.
Aún tuvo suerte, Sr. Gunn.
He stole, Mr. Gunn.
¿ Qué clase de nombre es Peter Gunn?
What the hell kind of name is Peter Gunn?
Vamos, Peter Gunn.
Come on, Peter Gunn.
Venga. Una vez más, Gunn.
One more time, Gunn dear.
Te quedas de pie, dejas que se acerque Gunn y te vas.
You stand there, and as Gunn comes forward, you leave.
Queda bastante natural pero me da la impresión de que si Gunn se coloca en el mismo lugar donde estaba Eva...
I just feel that if Gunn comes in about the same place... where Eva goes out -
Gunn entra por aquí y entonces te ves forzado a mover el plano.
And then here comes Gunn, and the camera has to tilt down.
Gunn, tú colócate allí de pie.
Gunn, would you stand over there.
"Sí", dices tú. Sí, digo yo.
- So it be you, Ben Gunn.
Gracias, muchacho, gracias. ¿ Dónde está Ben Gunn? Arriba, junto al mástil, haciendo guardia.
And if they didn't get that noose just right right there, why, I'd probably just slowly strangle and choke just so I didn't swallow my tongue.
Gunn está aquí.
Gunn is - Eva's up here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]