Translate.vc / испанский → английский / Gángsters
Gángsters перевод на английский
1,605 параллельный перевод
La naturaleza me creó para sentarme a un escritorio con libros de cuentas, no para traicionar a gángsters rusos.
Nature intended me to sit behind a desk balancing books, not go double-crossing Russian gangsters.
Si oigo un sermón más de ex-gángsters me pego un tiro.
If I hear another ex-gangbanger speech again...
Se acostó con gángsters y despertó con el cuello cortado.
The guy lays down with gangsters, gets up with his throat cut.
A los gángsters les encantan los SUV negros y usar a chicos...
Gangsters love black SUVs, and they love to use kids Nelson's age...
Algunos gángsters de una compañía de financiamiento lo visitó hoy.
A Sen, Finance company Appoint a few hoods to your office today
Ud. es de la brigada contra la mafia, aquí hablamos de personas, no gángsters.
You have a gang task force, you want people on it who know gangs.
¿ Qué voy a hacer si una banda de morenos mafiosos te golpean hasta dejarte sin conocimiento y te cortan un dedo,... para hacerse con tu anillo de bodas,... y te dejan ahí tirada, llorando y desangrándote?
What would I do if a band of swarthy gangsters beat you unconscious, cut off your finger to get at the wedding band and leave you there, bleeding and crying?
¿ Jóvenes delincuentes?
Teenage gangsters?
" pasan a la instancia siguiente y asesinan a la mitad de los clientes...
" the gangsters shoot half the customers
En 1972, mientras estaba en prisión. Fue torturado sin piedad.
He withstood the beatings by hired gangsters, but another kind of torture awaited him.
Como éramos de la misma provincia...
Even gangsters dared not take me on.
Pensé que este Scarface... era en parte otros gángsteres que había visto.
I felt that this Scarface... was a piece of so many different kinds of gangsters we've seen.
/ Ves a estos gángsteres cubanos, / su forma de hablar, de moverse, / él Io personifica en ese primer plano.
You see these Cuban gangsters, the way they talk, the way they move... he just embodied that in that close-up.
Es un mundo espeluznante... y éstos eran gángsteres como nunca has visto.
It's a shocking world... and these were like gangsters you've never seen before.
Raj mató a siete mafiosos el año pasado... y los siete eran de la banda de Chhota Babban
Raj killed seven gangsters in encounters last year... and all seven of them belonged to the Chhota Babban gang
Estoy a punto de jugar a las cartas en un casino llevado por gangsters.
I'm just about to cheat at cards at a casino run by gangsters.
Luchamos con monstruos y gangsters.
We fought monsters and gangsters.
Durante los últimos 20 años, en la zona Sur de Chicago se ha librado una violenta guerra entre dos enconados enemigos Los gangsters de la calle 19 y Los chicos de River Terrace
For the last 20 years, on Chicago's South side, a violent war has been waged between two bitter enemies, the 19th Street Gangsters and the River Terrace Crew.
profirió Earl "El Serpiente" White cuando un miembro de la banda de la calle 19, el general Cornrow Wallace, tuvo un leve contacto con su calzado
Earl "The Snake" White called out after a rival member of the 19th Street Gangsters, General Cornrow Wallace, made minor contact with his shoes.
La violencia iba en aumento a cada año llegando a su culmen en 1989 cuando los gangsters de la calle 19 sufrieron una grave derrota en la batalla del concierto de Kool Moe Dee que tuvo lugar en...
The violence escalated every year, finally peaking in 1989 when the 19th Street Gangsters sustained a massive loss at the battle of the Kool Moe Dee concert, which took place at...
El incidente fue grabado y la cinta enviada a los gangsters de la 19
The incident was videotaped and sent to members of the 19th Street Gangsters.
La tensión entre los gangsters y la banda de la 19 sigue a día de hoy
Tensions between the Gangsters and the 19th Street Crew rage to this day.
Dile que me bailaron unos gangsters chinos.
Tell'em I got shot by some Chinese gangsters.
Pero debido a los pandilleros no son para vender. Es por eso que hago esto.
But because of those gangsters, we cannot sell.
Sólo sé que desde que lo conocí fui raptado vi a los Lakers, fui a un bar búlgaro con gangsters rusos y bailé con su hermosa novia, Claire.
ALL I KNOW IS SINCE I MET HIM, I BEEN KIDNAPPED, TAKEN TO A LAKER GAME, A BULGARIAN GO-GO BAR WITH RUSSIAN GANGSTERS,
Como si necesitara Gangsters incorporados en mi vida.
Like I need Gangster Incorporated in my life.
Uds. los yanquis vienen aquí... y tiran el dinero en los casinos... para los gánsteres... que dirigen este país.
You yankees you come here and you pour money into the casinos and into the pockets of the gangsters who run this country.
¿ Sabe por qué no me gustan los gángsteres?
You know why I don't like gangsters?
Dos tipos mataron a Andy Wang.
Two gangsters shot a guy named Andy Wang.
Pusieron sus cartas sobre la mesa.
They put their cards on the table. They're gangsters.
¡ Os mataré a todos, Banda de los Hachas!
I'll kill all you Axe Gangsters!
Y evitar a toda costa a esos cantosos aspirantes a gánsteres que sólo llaman la atención y que lo hacen por la gloria, para labrarse un nombre.
And avoid like the fucking plague... loud, attention-seeking wannabe gangsters... in it for the glory, to be a face, to be a name.
¿ Gangsters?
Gangsters.
Le tengo otra. ¿ Por qué todos esos raperos se creen gángsteres?
Why do all these rappers think they're gangsters?
No son nada más que gángsteres de mentiras de estudio, ficticios.
They're nothing but make-believe, studio, fictionalized gangsters. Why aspire to be us?
Wing... no muestres piedad en el trato con ellos.
A Rong... Never be mercy when confronting those gangsters.
Deja de jugar a los gangsters y yo dejaré de usar mi arma.
Stop playing a gangster and i will stop firing my gun
¿ Cómo es que solo los gangsters mueren en los tiroteos entre ellos y la policía.
Why is it that only the gangsters die in the battle between them... and the police?
Es muy triste que en la actualidad la prensa publique noticias de gangsters en sus portadas... y si se trata de un policía, lo relegan a las páginas interiores.
It's actually very sad... that the media publishes news of a gangster on the frontpages "And if it happens to be a policeman, it's buried in the inside pages"
Tres gansters... Mataron al cajero que estaba intentando disparar la alarma.
Three gangsters... killed the teller who was attempting to trigger the alarm.
Los malhechores piden dos millones y un vehículo.
The gangsters are demanding two million and a vehicle.
Una linda chica como ella, ¿ y a él sólo le importan los gánsters?
A beautiful girl like that and all he cares about is gangsters?
Los habitantes eran en su mayoría pandilleros.
The locals were mostly gangsters.
Los pandilleros de aquí se gradúan de Yanki a Yakuza.
Gangsters here graduate from Yanki to Yakuza.
Cuando esos gangsters irrumpieron en la escena...
When those gangsters busted in on the shoot...
Pero nada de pandilleros de mierda.
But no punk gangsters.
Y ni siquiera somos gangsters de verdad...
and we're not even true gangsters...
gangsters americanos, junto a militares cubanos, idean un ingenioso plan para sacar... lingotes de oro de la isla... sirviéndose de una embarcación de recreo.
After the revolution in Cuba, American gangsters plot with Cuban generals in a genius scheme to smuggle gold out of the country via a tour boat.
Gangsters... ¿ cuál era la palabra Vedrana para "ayuda"?
Gangsters... what was the vedran word for "help"?
Lo amenacé con arrojar su culo en un contenedor junto a presos verdaderos.
Threatened to throw his ass in a holding tank with real gangsters.
Entonces los gangsters mataron a Dan
So the gangsters killed Dan?