Translate.vc / испанский → английский / Hablas
Hablas перевод на английский
40,525 параллельный перевод
¿ En qué hablas con tu familia?
What do you speak with your family?
Entonces, hablas inglés.
So you can speak English then.
Pero el tipo del que hablas...
But the guy you're talking about...
¿ Hablas en serio?
Are you serious?
¿ Hablas tagalog?
Can you speak Tagalog?
- ¿ Hablas en LINE con él?
- You talk on LINE with him?
- ¡ Hablas como yo!
- You're talking like me!
- ¿ Con quién hablas? - Con Alex.
- Who are you talking to?
No te entiende cuando hablas.
He does not know what you speak.
¿ Hablas nuestro lenguaje?
You speak our language?
- ¿ A quién le hablas? - ¿ Eres suficientemente macho?
- Who are you talking to, boy?
- ¿ Con quién coño hablas?
- Are you boy enough, eh? - Who the fuck you talking to?
¿ De qué hablas?
What are you talking about?
¿ Con quién coño crees que hablas?
Who the fuck you think you're talking to?
¿ De qué coño hablas?
What the fuck are you talking about?
Nunca hablas de eso.
You don't talk about that stuff.
¿ Hablas de tus payasadas?
Are you talking about your antics?
¿ Hablas de Ed Jr?
They fester. You talking about Ed Jr.?
¿ Hablas con los ángeles?
Talk to the angels.
Creo que tienes miedo de que si hablas, la voz cesará.
I think you're afraid that if you speak, the voice will cease.
Él hará que me vaya, si tú no hablas.
He will send me away if you don't speak.
Hablas como mi abuela.
You sound like my grandmother.
Sam, ¿ de qué hablas?
Sam, what are you talking about?
¿ Los chicos de la escuela se burlan de ti por cómo hablas?
Do the kids at school ever make fun of you for the way that you talk?
No sé de qué hablas.
I don't know what you're talking about.
¿ Por qué no nos hablas de eso?
Why don't you tell us about that?
La gente se asusta cuando hablas con la voz de perro.
People get really creeped out when you talk in the fake dog voice.
No, no sé de qué hablas.
No, I don't know anything about what you're talking about.
- żNo hablas con DC?
- You don't talk to DC?
Cuando hablas con una persona ciega, no omitas palabras como ver o mirar.
Damn. When you speak to a blind person, don't omit words like see or look.
Le hablas a Inglaterra y a todos los súbditos que su rey protege.
You are addressing England and all the subjects under her king's protection.
¿ De qué hablas?
What you mean?
- ¿ De qué hablas?
What you talking about?
¿ Con quién hablas?
- Who are you talking to?
- Hablas con Ned.
Can you hear me?
- ¿ Hablas español?
You speak Spanish?
¿ Hablas klingon?
You speak Klingon?
- ¿ De qué hablas, Pitufina?
Yeah, yeah. - What are you talking about, Smurfette? - Okay.
Hablas incoherencias.
You're babbling.
No es así como hablas con una dama.
That's not how you talk to a lady.
Cálmate. ¿ De qué hablas?
Calm the fuck down. What are you talking about?
Hablas con el tipo al mando, el jeque.
You talk to the guy in charge, and that's the sheikh.
Tú les hablas, tú los traes a la planta de agua.
You talk to them. You bring them to the pumping station.
¿ También hablas inglés?
So you, um... You speak English too?
- Hablas como un loco, pero...
- You speak like crazy, but...
- ¿ De qué hablas?
- What you talking about?
Hablas como si no fueras uno de ellos.
You talk like you're not one of them.
Sabrás que probablemente pueda sobrevivir. Hablas de tus dias de gloria, ¡ y sólo secuestras niños ricos!
You know you're probably some washed out old guy talkin''bout the glory days of'nam who likes stalking rich kids!
¿ Hablas inglés?
Do you speak English?
Hablas tan poco de los chicos.
You speak so seldom about the kids.
Me encanta cuando hablas "nerd".
I love it when you talk nerd.