Translate.vc / испанский → английский / Hana
Hana перевод на английский
439 параллельный перевод
LA BAILARINA DE IZU [KOI NO HANA SA KU IZU NO ODORIKO]
Dancers of Izu where the love flowers are blooming. Starring : Kinuyo Tanaka
Tenía que hablar con él sobre la venta de "Hana".
I had to talk to him about selling the "Hana."
Incluso voy a vender "Hana".
I'm even going to sell the "Hana."
"Hana" es "mana" y "ganda" también
Hana means what mana means and ganda means that too
- Viene Hana-Ogi.
- Hana-ogi`s coming.
Estoy tratando de conocer a esa Hana-Ogi cueste lo que cueste y quiero que le preguntes a ella si puede tú sabes, presentármela.
I am trying in the worst way to meet this Hana-ogi... and I want you to ask her if she will introduce me?
- Ahí viene Hana-Ogi.
- Here comes Hana-ogi. - l know it.
Dice que Hana-Ogi no habla con americanos.
She says that Hana-ogi will not speak to an American.
Pero oye lo que quiero saber es si Hana-Ogi sale con hombres...
But listen... what I really want to know is... does this Hana-ogi ever go out on dates, like you and Mike and....
Cuando vuelvas esta noche al dormitorio quiero que le digas a Hana-Ogi que el Comandante Gruver quisiera conocerla y...
When you go back to the dormitory tonight... I want you to tell Hana-ogi... that Maj. Gruver would like to meet her and....
Hana-Ogi no habla con hombres y no hablará con un americano.
Hana-ogi-san never speak men... and with American, never happen.
¿ Hana-Ogi sabe hablar inglés?
Does this Hana-ogi speak any English? Because l`m going to be- - l don`t know.
Hana-Ogi-san.
Hana-ogi-san.
Ese soy yo.
Look at you, Hana.
¿ Viene Hana-Ogi esta noche?
is Hana-ogi coming over tonight?
¿ Qué vas a hacer esta noche después de cenar, cuando Hana-Ogi vuelva al teatro?
What are you doing tonight after dinner, when Hana-ogi goes back to the theater?
Escúchame. Hana-Ogi y yo somos lo más cuidadosos que se puede.
Listen, fool, Hana-ogi and I are just as careful as we can be.
En cuanto a nuestra famosa y estimada Hana-Ogi hay muchos japoneses la mayoría de ellos que ven el matrimonio con un occidental con tanta desaprobación...
As for our famous, honored Hana-ogi... there are many Japanese... most of them, in fact... who look upon marriage to an Occidental with as much distaste... as your people do to one of us.
- ¿ Dónde está Hana-Ogi?
- Where`s Hana-ogi?
- Hana-Ogi no está aquí.
- Hana-ogi`s not here.
¿ Y Hana-Ogi? - Se fue.
- Where`s Hana-ogi?
Hana-Ogi se fue de verdad.
Hana-ogi really gone, Major.
Hola, Hana-Ogi.
Hello, Hana-ogi.
¿ Lo dijiste en serio, Hana-Ogi?
Did you mean that when you said it, Hana-ogi?
¿ Me amas o no me amas?
Do you love me, Hana-ogi, or don`t you love me?
Hana-Ogi, quiero que vengas conmigo ahora.
Hana-ogi, I want you to come with me now.
Ahí viene Hana-Ogi.
Here`s Hana-ogi.
Vamos, no es justo. ¿ Qué dijo?
Come on, Hana-ogi, that`s not fair. What did you say?
Hay un plan para que Tanakura lo haga durante el Hana-kai.
There's a plan for Tanakura to do him in at the Hana-kai.
Ud no parece un invitado Hana-kai.
You don't look like a Hana-kai guest.
Veamos como es que van a matarme por aruinarles su Hana-kai.
Let's hear how you are going to kill me for ruining your Hana-kai.
Hoy es el primer Hana-kai del heredero de Sakichi.
Today is Sakichi's heir's first Hana-kai.
- Esta en su Hana-kai.
- He's at the Hana-kai.
Todos hablan acerca de su demostración de esgrima frente a todos los jefes en la Hana-kai.
Everyone's talking about his amazing sword drawing in front of all the bosses at the Hana-kai.
Acompaña a Hankuska. Y tended el vestido.
Go with Hana and bring back the coat.
Te van a colaar?
Gonna hana you?
¡ Hana!
Hana!
¡ Hana!
Hana...
No, mi nombre Hanna Wild.
That's my name. Mrs Hana Wilde.
Hana, ¿ dónde estás?
Hana, where are you?
¡ Hana, no te quedes ahí sentada como un pasmarote!
Hana, don't sit there like a bump on a log!
Bozka, la posadera, viene de la familia Hane. Es muy alegre y baila muy bien.
Bozka, the innkeeper, comes from the Hana family - a merry woman and a great dancer.
¡ Con ustedes, Hana-chan!
Take over, Miss Hana!
Y ahora Hana-chan cantará para ustedes.
Now Miss Hana will sing for you!
Una vez allí, alquile un jeep y diríjase al hotel Hana Ranch.
When you get there, rent a jeep and drive to a hotel called the Hana Ranch.
- Sí, el Hana Ranch. ¿ Entendido?
- Yeah, Hana Ranch. Got it?
Hana Madursky de Gomel, Bielorrusia, está buscando a su hermana Elia, que se fue a Siberia durante la Guerra y está desaparecida desde entonces.
Hana Madursky from Gomel, White Russia, is searching for her brother Elia, who went to Siberia during the War and has since disappeared.
¡ Hana los buscó mucho!
Hana looked hard for those!
Hana, hierve agua.
Hana, boil some water.
Hana-Ogi.
- Hana-ogi.
Hana-Ogi estará allí señor. Ven a casa, amigo.
Be there, bub.