Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Hank

Hank перевод на английский

11,768 параллельный перевод
Si me matas, Hank Voight te va a perseguir y te hará desear no haber nacido.
If you kill me, Hank Voight is gonna track you down and make you wish you'd never been born.
Realmente aprecio que Hank nos deje quedarnos aquí.
I really appreciate Hank letting us crash here.
Hank probablemente también pueda hacerlo.
Hank probably can too actually.
¿ Qué pasa si la cita de Hank no se ha marchado todavía?
What if Hank's date hasn't left yet?
Todo estaba bien al principio.
( Hank ) Everything was okay at first.
No tengo nada en contra de un buen apetito.
( Hank ) I've got nothing against a hearty appetite.
Pero el colchón era... Dr. Delicioso...
( Hank ) But the topper was... [slurring] Dr. Delicious...
- Oye, Hank. - ¿ Sí?
- Hey, Hank.
Hank.
Hank.
Hola, ¡ tú debes de ser Hank!
Hey, you must be Hank!
Ya sabes, todos tenemos un debilidad, Hank.
You know, we all got a weak event, Hank.
Creo que Hank parece un ganador.
I think Hank looks winning.
Hank, ¿ por qué no le lees el perfil que escribiste?
Hank, why don't you read her the profile you wrote?
Oh, Evan, eh, Hank estaba a punto de leerle a Divya su perfil de citas.
Oh, Evan, um, Hank was about to read Divya his dating profile.
" Soy Hank.
" I'm Hank.
Hank, ¡ voy a por ti! Hank, ¡ espera!
Hank, I'm coming for ya! Ow, ow, ow, ow! Hank, wait up!
Yo sólo... realmente me gusta esta chica, Hank.
Gah, I just... I really like this girl, Hank.
Sí, aquí Hank.
Yeah, this is Hank.
Hank, hola, eh, me caí, y fuí a tomarme el pulso para comprobar mi ritmo cardíaco...
Hank, hey, um, I fell, and I went to take my pulse to check my heart rate...
Y Hank es médico.
And Hank's a doctor.
Podría besarte, Hank.
I could just kiss you, Hank.
Quería ser para ella lo que Hank es para mí.
I wanted to be for her what Hank was for me.
Habla el sargento Hank Voight.
This is Sergeant Hank Voight.
Hank, la familia culpa a instalaciones de pruebas... de la Química Lancaster por hacerla enfermar.
Hank, the family blames Lancaster Chemical's test facility for making her sick.
Tú ganas, Hank.
You win, Hank.
Comenzando a escupir en tu jardín, Hank.
Startin'to spill into your backyard, Hank.
Debes sacar a Carter de su control, Hank.
You gotta get Carter from under them, Hank.
Hank Voight me envía.
Hank Voight sent me.
Bien, Hank.
Okay, Hank.
Hank... mira, estoy con Carter.
Hank... Look, I'm with Carter.
- Hank, solo escúchame.
- Hank, just hear me out.
Estoy siguiendo una página del libro de Hank Voight.
I'm just takin'a page from the Hank Voight playbook.
Hank, en realidad, he estado pensado.
Uh, Hank, actually, I've been thinking.
Estamos bien, Hank.
We're good, Hank.
Me dijeron que Hank Voight estaba aquí para verme.
They told me Hank Voight was here to see me.
Déjame preguntarte algo, Hank.
Let me ask you something, Hank.
Hank...
Hank...
Hank, creo que me quedaré con esto.
Hank, I think I'd like to hang on to this.
Se llama Hank.
- His name's Hank. - Oh.
Hola, Hank.
Hello, Hank.
Oye, Hank, es un hacha de batalla.
Hey, Hank, it's a battle axe.
Hank, gran defensa de los aviadores.
Hank, big defenseman for the Flyers.
Dame un momento, Hank.
- Give me a minute, Hank. - Mm-hmm.
Pero tengo que llamar a Hank.
But I gotta call Hank.
Si llamas a Hank y le dices que soy de un 10 % a un 14 % judía mientras estoy tratando de explicarte algo trascendental, me divorciaré de ti de un 10 % a un 14 %.
If you call Hank and tell him I'm 10 % to 14 % Jewish while I'm trying to tell you something earth-shattering, I will 10 % to 14 % divorce you.
Por favor, llámame Hank.
( Hank ) Please, call me Hank.
Con mucho gusto te llamaré Hank.
I will happily call you Hank.
Estoy en la ciudad para la recaudación de fondos, pero tengo un problema, Hank.
I'm in town for the Rare and Orphan Disease fundraiser, but I have a problem, Hank.
Espero poder ayudar.
( Hank ) I hope I can help.
Señoras y señores, el hombre del momento, el más querido médico de los Hamptons y la mayor ballena no capturada de una captura... confiad en mí... mi hermano, el Dr. "Llámame Hank" Lawson.
Ladies and gentlemen, the man of the hour, the Hamptons'most beloved concierge doctor and biggest uncaught whale of a catch... trust me here... my brother, Dr. "Call Me Hank" Lawson.
¿ Tengo razón, Hank?
Am I right, Hank?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]