Translate.vc / испанский → английский / Hardcore
Hardcore перевод на английский
861 параллельный перевод
Eres tremendo.
You're hardcore.
Tú eres un comunista incondicional.
You are a hardcore communist.
Los supuestos guardianes de la moral nos impiden describirles de ninguna de las maneras a la salvaje y monstruosa personalidad que nos acompaña esta noche.
Because of so-called guardians of public decency we are not permitted to describe to you in any way the hardcore, live, in-person monstrosity we have with us tonight.
Son todos rudos criminales especialmente importados de otras prisiones.
They are all hardcore criminals specially imported from other prisons.
¿ Sabe Io que es una película hardcore?
Do you know what a hardcore movie is?
" Busca hombre joven, de 18 a 25, para película hardcore.
" Seeks young men, 18 to 25, for hardcore film.
¿ Tienes experiencia en eI cine porno?
Have you had hardcore film experience?
La música Punk generalmente, como el Hardcore Punk se caracteriza por su velocidad.
Punk music generally, that is, hardcore punk is characterized by its speed.
Recibimos cartas, cartas desde el hardcore, de los fanaticos.
KICKBOY FACE : We get letters, right? But we get letters from the hardcore, from the fanatics, you know?
Centro neurálgico de chulos, putas, artistas del timo sin clase y otros tipos dispersos de fantasías entretenidas demasiado desesperadas como para mencionarlas.
The hardcore turf of pimps, whores, no class rip-off artists... and other shaded types entertaining fantasies too desperate to mention.
Que no te engañe, es un maniático del sexo duro.
Don't let him fool you, hardcore sex maniac.
Firme como una roca.
Hardcore, man.
Como una puta roca.
Fucking hardcore.
Qué divertido. ¿ Y si te pido un bis?
That's great kid. What do you do for a hardcore?
Un detective de Scotland Yard viene a decirnos cómo hemos de trabajar.
An investigator hardcore to show us how to work.
Victor Charles Cong es duro.
Victor Charles Cong is hardcore.
ambién he conseguido evidencia resistente.
I have also got hardcore evidence.
Coger duro y dando fuerte.
Hardcore pound fucking.
Fox se fue volviendo un canal de sexo tan gradualmente que ni lo noté.
You know, Fox turned into a hardcore-sex channel so gradually I didn't even notice.
¡ Desnudez!
Hardcore nudity!
... conocido por llorar de verdad en cada actuación, sus acérrimos fans se han negado a aceptar su fallecimiento.
... known for crying real tears in every performance, his hardcore fans have refused to accept his passing.
Los más radicales dicen que la vida comienza con la fecundación.
See the really hardcore people will tell you life begins at fertilization.
Esos tipos de ahí, son duros.
Those guys down there, they're hardcore.
- Los tiradores son muy fanáticos.
- Snipers can be pretty hardcore.
Birmingham es el símbolo de profunda resistencia a la integración.
Birmingham is a symbol of hardcore resistance to integration.
Era un gran reaccionario.
He was about as hardcore as they come.
Mientras ustedes han estado haciendo porno.
As long as you've been doing stag and hardcore.
Dijiste que lo que había era un encuentro de adoradores de satán!
Told ya'we'd perform front o bunch o'hardcore satanists!
Hache - Hardcore.
- Hardcore.
- Hardcore, pero no somos un grupo en serio. Nos juntamos y tocamos, pero no damos un mango.
We're not a real band, we just like to play.
Pero tendréis la conciencia tranquila porque sois modernos, habéis aplaudido a rabiar una obra de izquierdas muy dura. ¡ Durísima tío!
But your consciences will be at ease because you've strongly applauded a left-wing play, a hardcore one.
- Nada, sólo algunas cosas pornos.
- Nothing, just some hardcore stuff.
Canciones del episodio :
- Slang Editorial Daria's fantasy Pulp - This Is Hardcore
Mira aquí. "Gratis al 100 % Adolescentes desnudas vírgenes y viciosas."
There. That one. "100 % Free Nasty Hardcore Coed Teenage Virgins."
Yo quiero hardcore de la Costa Este, ¿ sabes?
I want some hard-core East Coast flavor beat. You know what I mean?
Si tuviésemos más hardcore, estaríamos entrullados, ¿ lo sabías?
We're inundated with the shit, "bra." Eh, we had anymore hard core, we'd get arrested, you know what I mean?
¡ Todo actividades muy necesarias, por cierto! ¡ Pero ahora, los restaurantes temáticos y esa mierda no vienen de los auténticos moteros...!
All very necessary activities by the way but now theme restaurants and this soft shit obviously didn't come from hardcore bikers.
Only for the hardcore UK raver
Only for the hardcore UK raver
Aarrgghh!
- (? Hardcore punk ) - Aarrgghh!
no contestes tu nuevo disco se llama "This is Hardcore"
Actually, don't answer that. Now, your new album is called Dis Is ´ Ardcore.
le compré, invité a un par de colegas míos y, créeme, no es hardcore tuve que usar Shaving Private Ryan en su lugar
Me bought it, invited round a couple of me mates and, trust me, it ain't'ardcore. Me had to stick on Shaving Private Ryan instead.
OK, me gustaría algo de pornografía hardcore, por favor.
OK, I'd like some hardcore pornography, please.
Están completamente en contra.
They're hardcore against it.
Ahora estás con los duros.
You're hanging with the hardcore now.
Cogió el crimen duro del gueto y se Io puso en Ias narices a América.
He took hardcore crime out of the ghetto and placed it in America's backyard.
Nosotros éramos más bien el lado duro y urbano de la valla.
When we were out here, it was reflecting more the hardcore urban side of the fence.
En los primeros años 70, el skate era considerado como una moda infantil pasada. Solo los más fanáticos lo practicaban... hasta llegar a ser casi imposible conseguir una tabla.
By the early'70s, skateboarding was viewed as just another passing kiddie fad, and only the most hardcore enthusiasts practiced it as it became nearly impossible to purchase a commercial skateboard.
Solo estar allí mirando ya era excitante, porque estabas asistiendo a un espectáculo que no se podía ver en ningún otro sitio.
It was intense. Just to be there standing on the deck was hardcore, because you were privy to something that you don't readily see anywhere else, you know?
Mi padre era un hombre verdaderamente muy estricto.
My father was like a really hardcore, you know, real...
Videos duros.
- Hardcore?
Hache
it's Hardcore.