Translate.vc / испанский → английский / Harlem
Harlem перевод на английский
1,258 параллельный перевод
Siempre nos toca luz roja en Harlem.
[Rumbling] We always get a red light in Harlem.
Pues como le iba diciendo, los compañeros de Harlem tienen otros medios, otra infraestructura.
So, as I was telling you, the colleagues in Harlem, the have other means, another infrastructure.
Serás la perra coja más grande en Harlem si no dejas de joder conmigo.
You'll be the biggest limping bitch in Harlem if you don't stop. Put it away.
El sitio más candente en Harlem.
Hottest spot in Harlem.
Y desde Harlem, Nueva York, pesando 220 libras, vistiendo pantaloncillos marrones con franjas doradas, el campeón peso pesado del mundo, Jack Jenkins.
And fighting out of Harlem, New York, weighing in at 220 pounds, wearing maroon trunks with a gold stripe, the Heavyweight Champion of the World, Jack Jenkins.
Después visitaría a las putas a las chicas negras de Harlem.
Afterwards he'd visit the hookers... black girls of Harlem.
No sé una mierda sobre la piel Ellos no esquían en español en Harlem.
You don't know shit about skiing. They don't ski in Spanish Harlem.
Tal vez Harlem o algún lugar así.
Maybe Spanish Harlem or some nice place like that?
- ¿ Dónde viven?
Me, I live in Harlem.
Esto, señoras y señores, es vogue, un baile que tiene sus raíces en Harlem. La pasarela se convierte en pista de baile, como quedó demostrado anoche.
This, ladies and gentlemen, is voguing, a form of dance that has its roots in Harlem... a takeoff on runway modeling, which they had plenty of last night as well.
Veo que también trabajó en Harlem.
I see you served in Harlem, also.
¿ Larry Pesch y Bobby Texador, de Harlem, junto con Tony Vásquez?
Larry Pesch and Bobby Texador in a Harlem joint with Tony Vasquez?
Deben estar celebrando el Harlem, South Bronx... -... Bed-Stuy...
They must be celebrating tonight all over Harlem, South Bronx Bed-Stuy...
Si me voy más lejos, acabaré en Harlem.
or I'll be in fucking Harlem!
Empieza con el ritmo del corazón... el ritmo del tambor... que viene desde África hasta Harlem.
It starts with the beat of the heart... the beat of the drum... thundering from the jungles of Africa to Harlem.
Pero cuando hice la investigación... sobre mi gran maestro Langston Hughes, estuve en Iowa.
But when I was doing research... on my main man Langston Hughes, I lived in Harlem.
Reportamos en vivo desde el beneficio en el Salón Harlem... donde funcionarios celebran el proyecto a largo plazo... para reconstruir el Hospital General Comunitario.
We're reporting live from the benefit... at the Harlem Ballroom... where city luminaries are gathered... to celebrate the long-term project... to rebuild the Community General Hospital.
Bueno, me lo dijo Ed Winchell un pastor bautista de Harlem.
Well, Ed Winchell, a Baptist reverend on Lenox Avenue in Harlem, told me.
No, Sargento, es a la derecha, entonces vamos a ver Harlem Duke.
No, Sarge, it's a right turn, then we'll see the Harlem Duke.
"The Harlem Duke".
The Harlem Duke.
En Harlem.
Harlem.
Harlem, Esrados Unidos.
- Harlem, U.S.A.
¿ Nunca has esrado en Harlem?
No? You've never been to Harlem?
No, nunca he conocido a nadie de Harlem.
No, I've never met anybody from Harlem.
¿ Tenemos que discurir esro delanre de rodo Harlem?
Do we have to discuss this in front of Harlem?
Despierta a rodo el barrio.
Wakes up all of Harlem.
Esrá viviendo en Harlem.
I heard she's livin in Harlem.
Que terrible lo que han hecho los negros bajan desde Harlem, y matan a mi propio sobrino en mi cara.
Terrible what these niggers are doin'. They come down from Harlem, kill my own nephew.
En Harlem, un nino de 7 anos resultó muerto en un tiroteo relacionado con tráfico de drogas.
A shooting in Harlem resulted in the death of a 7-year-old boy. Police say the shooting was drug-related.
... cuando tu papi, el doctor rico, se tiraba a las enfermeras.
When your rich doctor daddy was making house calls at Harlem General.
En Harlem no se fabrican Uzis.
Ain't no Uzis made in Harlem.
¡ En Harlem! ¿ Easy Money?
It's Easy Money up in Harlem!
Si Cristo supiera qué clase de cristianos... tiene aquí en Harlem se vuelve a clavar en la cruz.
If Christ knew what kind of Christians... he had up here in Harlem... he'd climb back up on the cross and start over.
Tarde o temprano, terminarán en Harlem.
Sooner or later, it'll end up in Harlem.
# Era un día caluroso en Harlem, New York City #
? It was a hot day in Harlem, New York City?
Damas y caballeros, un aplauso para la estrella de Heidi en Harlem.
Ladies and gentleman, give it up for the star of Heidi Comes to Harlem.
Han violado a una monja en el Harlem hispano.
They have violated a nun in the Hispanic Harlem.
Nosotros no vimos democracia en Harlem, Brooklyn, Detroit, Chicago.
We didn't see any democracy in Harlem, Brooklyn, Detroit, Chicago.
¡ Harlem!
Harlem!
Y aquí está Joe Louis, de vuelta en Harlem.
And here's Joe Lewis, back in Harlem.
Pero he compartido sus enseñanzas con viejos amigos de Harlem y con mi mejor amigo, Shorty, que fue transferido al norte.
But I have shared his teachings with old running buddies in Harlem and with my main man, Shorty, who was transferred upstate.
Cuando recuerdo que andábamos en las calles de Harlem tratando de matarnos...
When I think back to when we were in Harlem trying to gun each other down- -
¡ Envían drogas a Harlem para aplacarnos!
They send drugs in Harlem down here to pacify us!
Ni siquiera se consiguen drogas en Harlem sin permiso de los blancos.
You can't get drugs in Harlem without the white man's permission.
Pero no hay lugar como Harlem.
There's no place like Harlem.
- Yo, en Harlem.
And why you down here?
¿ Puedes vivir con eso? Yo no puedo.
We're reporting live from the benefit... at the Harlem Ballroom... where city luminaries are gathered... to celebrate the long-term project... to rebuild the Community General Hospital.
¡ No hay nada que discurir!
Why do we have to discuss this in front of all of Harlem?
¡ Hay oro en Harlem!
There's gold in Harlem!
# Hay rabia en Harlem # # luchando por mi chica # # voy a conseguir a esa mujer # # antes que deje este mundo #
? There's a rage up in Harlem? ?
- Harlem.
- Harlem.