Translate.vc / испанский → английский / Harper
Harper перевод на английский
5,186 параллельный перевод
Sólo Roy Harper.
Just Roy Harper.
Sr. Harper?
Mr. Harper?
Eres Vicky Harper...
You are Vicky Harper- -
Sabía que aún quedaba algo de Harper dentro de ti.
I knew you still had a little Harper in you.
Señora Harper.
Mrs Harper.
Sin embargo, Harry Harper no tiene muchos amigos en el West Melbourne, ¿ verdad?
Still, Harry Harper doesn't have many friends at West Melbourne, does he?
Harper era un jugador talentoso, pero no a todo el mundo le gustaba sus tácticas.
Harper was a gifted player, but not everyone enjoyed his tactics.
Pero podría también querer hablar con los compañeros de Harper.
But you might want to talk to Harper's teammates as well.
Un montón de gente cercana al club, a diferencia de su hombre, está feliz por tener aquí a Harper.
Plenty of people closer to home, unlike your man here, happy to have a go at Harper.
Harry Harper era un jugador brillante.
Harry Harper was a brilliant player.
Rosie y yo nos hemos hecho seguidores de Harper.
Rosie and I have become quite close to both the Harpers.
¿ Has oído hablar de Harry Harper?
Have you heard about Harry Harper?
¿ Por qué crees que a Harper lo llamaban "El Ahorcado"?
Why do you think Harper was called'The Hangman'?
Harper tenía un cargo de conciencia.
Harper carried a guilty conscience.
Harper y Baines se dieron ese golpe en el campo, y luego Harper lo atacó en toda la segunda mitad.
Harper and Baines had that punch on on the field, and then Harper ripped through him throughout the whole second half.
Sí, una hazaña que Harry Harper ya no repetirá.
Yes, a feat Harry Harper won't be repeating.
- Como Harry Harper.
Like Harry Harper.
Harry Harper está muerto ¿ y usted está preocupada por la vieja gorra pulgosa de su entrenador?
Harry Harper's dead and you're worried about his coach's flea-bitten old cap?
Usted está aquí por la muerte de Harper.
You're here about Harper's death.
¿ Sabe por qué Harry Harper dejó el West Melbourne para fichar por ustedes?
Do you know why Harry Harper left West Melbourne to come across to you?
Así que, ¿ fichando a Harry Harper solventaba todos los problemas?
So, moving to Abbotsford solved all Harry Harper's problems?
Estaba ganándose la capitanía antes de que Harry Harper fichara por el Abbotsford.
He was full-forward, in line for the captaincy before Harry Harper moved across to Abbotsford.
Vamos a hablar de los pies de Harry Harper.
Let's talk about Harry Harper's feet.
Suponiendo que estamos tratando con un suicidio, Harper lanza una cuerda...
Assuming we're dealing with a suicide, Harper throws a rope...
¿ Y por qué querría Harry Harper, un tipo en el tope de su carrera futbolística, querer suicidarse en su club?
And why would Harry Harper, a man at the peak of his football career, want to kill himself in the first place?
Incluso si Harry Harper se suicidó, alguien interfirió con el cuerpo después.
Even if Harry Harper died by his own hand, someone interfered with the body afterwards.
¡ Harry Harper fue asesinado por el West Melbourne!
Harry Harper was murdered by West Melbourne!
¿ Maclean no ayudó en nada con el estado mental de Harry Harper?
Maclean was no help at all with Harry Harper's state of mind?
Parece que tendré que animar el espíritu de la viuda de Harper.
Looks like I'll have to raise it with Harper's widow.
Hemos venido a hablar con la señora Harper.
We've come to speak with Mrs Harper.
No creo que Harper fuera de ese tipo.
I don't think Harper's the type.
Usted y Celia Harper tenían billetes reservados para el final de la temporada en el crucero Halcyon Sky, en camarotes contiguos.
You and Celia Harper have tickets booked for the end of the season on the Halcyon Sky cruise ship, in adjoining cabins.
¿ Sabía que Sidney Fletcher compró la casa de los Harper?
Did you know Sidney Fletcher bought the Harpers a house?
Entonces debería saber que Harper trabajaba para Fletcher.
Then you must know Harper worked for Fletcher.
¿ Así que Fletcher sobornó a Harper para cambiar de equipo?
So Fletcher bribed Harper to swap teams?
¿ La señora Harper tiene una coartada para la noche en que murió su esposo?
Does Mrs Harper have an alibi for the night her husband died?
Harper fue golpeado con un objeto contundente en el lado derecho de la parte de atrás de su cabeza.
Harper was struck with a blunt object on the right side of the back of his head.
Harper ha muerto, y su vice-capitán está encerrado por tener una aventura con su esposa.
Harper's gone, and his vice-captain's locked up for carrying on with his wife.
Stan Baines era aún un sospechoso de la muerte de Harry Harper.
Stan Baines was still a suspect for Harry Harper's death.
Y luego está Celia Harper, Joe Maclean, Vince Barlow.
And then there's Celia Harper, Joe Maclean, Vince Barlow.
Pero también tuvo una terrible reacción a mis guantes, después de que toqué la bufanda del West Melbourne que estaba enrollada en el cuello de Harry Harper.
But she also had a terrible reaction to my gloves, after I touched the West Melbourne scarf that was tied around Harry Harper's neck.
Usted no estuvo en ningún momento cerca de esa bufanda después de que el cuerpo de Harry Harper fuera encontrado.
You didn't go anywhere near that scarf after Harry Harper's body was found.
Entonces, ¿ cómo acabó enrollada al cuello de Harry Harper?
So how did it end up around Harry Harper's neck?
Un tazón de hielo que cayó en el funeral de Harry Harper.
An upset bowl of ice at Harry Harper's memorial.
Lo que significa que Harper fue obligado subir al bloque alrededor de las 18 : 45.
Which means Harper was forced onto the block around 6 : 45pm.
¿ Crees que Rosie sabe que su prometido sobornó a Harry Harper para que dejara el equipo de su padre?
Do you think Rosie knows her fiance bribed Harry Harper to leave her father's team?
Le hizo jurar que no le diría al productor de la película Hank Harper que él había estado hurgando.
He made her swear not to tell the film's producer Hank Harper that he'd been poking around.
¿ Hank Harper?
Hank Harper?
Hank Harper se ha enfrentado a numerosos cargos por malversación de fondos de las películas en las que ha trabajado
Hank Harper has faced numerous charges of embezzling money from the films that he's worked on.
Hank Harper está aquí en el set, en algún lugar.
Hank Harper's somewhere here on this set.
Hank Harper.
Hank Harper.