Translate.vc / испанский → английский / Has
Has перевод на английский
935,712 параллельный перевод
- ¿ Qué has hecho?
- What did you do? - ( laughs ) :
Pero te ha pedido a ti que cuides de su peludo y flatulento perro de 16 años al que le gusta la ropa interior.
But he asked you to take care of his furry, flatulent, 16-year-old dog who has a taste for underwear.
¿ A qué te refieres con que no la has llevado?
What do you mean you didn't take her?
¿ Alguna vez has bailado en el "Desnudas en vivo"?
Did you ever dance at Live Nudes?
¿ Has intentando esconderlo en algo?
Did you try hiding it in something?
¿ Le has dado al perro mi hamburguesa?
You gave the dog my hamburger?
¿ La has escupido de nuevo?
You spit it out again?
Qué mala suerte, has dado con la única adicta a la meta con dientes.
Just your luck, you found a meth head with teeth.
Eso lo has leído en el póster que hay en el baño.
You got that off the poster in the bathroom.
Christy se tiene que poner su capa de sobriedad e ir a salvar al mundo.
Christy has to slap her little sober cape on and save the world.
Esa mujer ha elegido la bebida antes que a su hija un millón de veces.
That woman has chosen drinking over her daughter a million times.
¿ Estás segura que no has hecho nada?
You sure you didn't do anything?
¿ Has estado en rehabilitación?
You were in rehab?
¡ Hola, has vuelto!
Hey, you came back! ( laughs )
Has crecido mucho.
You've grown so much.
Tu has sido parte de esto.
You've been a big part of it.
Espera, obviamente la has puesto al revés.
Hold on, you've obviously screwed this up.
¿ Dónde te has estado escondiendo?
Where you been hiding out?
Sostenemos que esto Ha sido un malentendido.
We contend that this has been a misunderstanding.
Mira, siento que esto haya sido tan doloroso para ti.
Look, I'm sorry this has been so painful for you.
Wow, de verdad que has renunciado a los hombres ¿ no?
Wow, you really have given up on men, haven't you?
Has estado sobria desde hace 4 años, casi has terminado la universidad, y vas a convertirte en abogada.
You've been sober for four years now, you're almost done with college, on your way to becoming a lawyer.
¿ Quién tiene cuatro hijos?
Who has four kids?
Teddy tiene un ukelele si alguna vez quieres hacer una noche Hawaiana.
Ooh, Teddy has a ukulele if you ever want to do - a Hawaiian night. - Ooh.
Oye, Walt, ¿ has visto a Sly?
Hey, Walt, have you seen Sly?
Te has convertido en un verdadero rayo de sol, ¿ sabes?
You've become a real ray of sunshine, you know that?
La probabilidad es baja, pero creo que tiene una oportunidad.
It's a low probability, but I believe it has a shot.
Has sido un poco imbécil últimamente, ¿ lo sabes?
You've been a bit of a jerk lately, you know that?
¿ Has visto el tamaño de esos malditos loros salvajes?
Have you seen the size of those damn jungle parrots?
La isla es volcánica, así que tiene un núcleo de hierro.
The island is volcanic, so it has an iron magma core.
¿ Has oído del Kon-Tiki?
You've heard of Kon-Tiki?
Esta balsa de barril de aceite tiene la seguridad de un destructor naval pero... sin ninguna de las comodidades.
This oil drum raft has the seaworthiness of a naval destroyer, but... with-with none of the comforts.
La aguja en la cima de la montaña tiene un núcleo de hierro.
The spire at the top of the island's mountain has an iron core.
¿ Lo has tejido?
You wove it?
¿ Esto es lo que has estado haciendo en tus dos primera horas de regreso a la civilización?
This is what you spent your first two hours back in civilization doing?
Vaya, ¿ así que has sido tan aburrida toda tu vida?
Wow, so you've been this boring your whole life?
Pregúntale a Jackie si realmente has sido o no
Ask Jackie whether or not you've really been
¡ Nadie me ha amado!
No one has ever loved me!
Sabes, no has perdido en todo.
You know, you haven't lost at everything.
Desde que ocurrió todo lo de Shinwell, has limpiado tu oficina dos veces, aceptaste tres casos correctivos y después volviste a limpiar tu oficina.
Since everything went down with Shinwell, you've cleaned your office twice, you've taken three remedial cases, and then you cleaned your office again.
¿ Hizo algo ilegal?
Has he done something illegal?
Alguien tiene que serlo.
Someone has to be.
¿ Se te ha ocurrido que toda esta indignación moral tiene menos que ver con un puñado de investigadores privados apoyándose entre sí, y más que ver con Shinwell?
Has it ever occurred to you that all this righteous indignation has less to do with a bunch of private eyes supporting each other, and more to do with Shinwell?
Parece que Carter tiene sus propios problemas.
Looks like Carter has some problems of his own.
Son antecedentes de poca monta, pero obviamente tuvo un arrebato violento.
It's a nickel-and-dime sheet, but he obviously has a violent streak.
Carter Gibson fue honrado dos veces por la Coalición de Charcot-Marie-Tooth de Nueva York.
Carter Gibson has twice been honored by the New York Charcot-Marie-Tooth Coalition.
Este experimento mostró que crear ese patrón requiere potencia y estado.
This experiment has shown that creating that pattern requires power and form.
Estuvo de acuerdo en cerrar la organización, como predije que lo haría.
He has agreed to shutter the organization, as I predicted he would.
Pero, como un fénix resurgiendo de un montón de estiércol, una nueva organización ha nacido para tomar su lugar :
But, like a phoenix rising from the dung heap, a new trade organization has been born to take its place :
Aunque nuestro evento tiene acceso a cada rincón y grieta de esta famosa mansión, hay alguna areas restringidas :
While our LARP has been granted access to every nook and cranny of this famous manor, there are just a few restricted areas :
Parece que el lacayo tiene una opinión al respecto.
It appears the footman has an opinion on the matter.