Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Hating

Hating перевод на английский

1,860 параллельный перевод
Odio estar de acuerdo con la niña, pero, dame eso.
Hating to agree with the child, but, give me that.
¡ Odiar el ser famoso!
hating being famous.
Lo que te hace el más auto-odiado hijo de puta que he visto en mi vida.
Makes you the most self-hating son of a bitch I ever seen.
Me alegro que no hayamos dejado que esto nos amargue mutuamente.
I'm glad we don't have to leave this hating each other.
Sólo los odio, pero no hay problema porque cuando Bunni venga, la suerte cambiará.
I'm just hating anyhow, but it's cool, though, because when Bunni gets here, the script is gonna be flipped.
Sí, debería odiarse a sí misma.
She should be self-hating.
No me odio a mí mismo odio a los religiosos que están fuera de contacto con la realidad.
I'm not self-hating. I hate religious people who are out of touch with reality.
Estoy cansada... entre en un habito de odiarte una parte de mi vida, dondequiera que voy fotos, shows, maquillaje, grabaciones, sets...
I am tired.. I got into a habit of hating you.. .. a part of my life, wherever I go..
Salí de la nada, y fui marcado para siempre como... ya sabes, un enemigo de los gays que se odia a sí mismo.
I popped up out of nowhere, and I was forever marked as like, you know, a self-hating enemy to gay people.
Gordo, ignorante, traidor anti estadounidense.
Fat, ignorant, America-hating traitor.
Uno de estos días, vas a tener que dejar de odiar lo que eres.
ONE OF THESE DAYS, YOU'RE GONNA HAVE TO STOP HATING THE WAY YOU ARE.
Creo que en toda relación que terminan odiándose mutuamente.
I think that in every relationship you end up hating each other.
No te culpo por odiarme.
I don't blame you for hating me.
No lo sé, algo acerca de la furia, dementes que odian a las mujeres. Eso me cayó mal.
Oh, I dunno, there's just something about angry, woman-hating psychos that rubs me up the wrong way.
- Por los hombres odiados. ¿ Preparada?
- To man hating. Ready?
Es sólo un montón de gente que me odia, odiándome dentro de un salón mientras bailan.
It's just a bunch of people who hate me, hating me in a room while dancing.
Yo-yo se que ya no importa, y que tu probablemente estarás el resto de tu vida odiandome...
I-I know it doesn't matter anymore, and that you'll probably spend the rest of your life hating me...
Viéndome, odiándome. Aún buscando un cuchillo, una cuerda o mi cuello.
Watching me, hating me itching for a knife or a rope or my neck.
Odiar toma una gran cantidad de energía.
Hating takes a lot of energy.
Entre el amor y el odio, empieza el verdadero viaje.
Between loving and hating, the real journey starts.
Me acusó de odiar tu honestidad y tu claridad.
He accused me of hating your honesty and your outspokenness.
Lo digo de una chica que odia el crimen a otra igual.
I'm just sayin', one crime-hating gal to another.
No te quejes de dónde las encuentro.
Don't be hating where I find them.
Eh, eso no está bien, tío. Puto racista hijo de puta.
Yo, that ain't cool, man, fuckin'race-hating motherfucker.
¿ Por qué todos odian a los mexicanos?
- Why are we Iways hating on the mexicans?
Caminé por un tiempo, odiando el hecho de que fui un soplón.
I walked around for a while hating the fact that I snitched,
- No me estás odiando mucho.
- You're not hating me as much.
Mi hija lo ha dejado muy claro, no quería saber nada de mí, y no la he culpado por dejarme, pero...
My daughter made it clear she didn't want to have anything to do with me, And I didn't blame her for hating me, but... god, I missed her.
Mira, ya te dije lo mucho que lo siento, no te culparé por odiarme.
Look, I already told you I'm sorry. I don't blame you for hating me.
No parado o de pie Por favor, deja de leer Comer, Rezar, Amar.
You're not hating me as much.
Oye, puedes seguir odiándoles tanto como quieras.
Hey, you can keep hating as much as you want.
- ¿ Lo de hombres que odian mujeres?
Excuse me? That comment about men hating women?
Les pido que finjan que no se odian. Pueden terminar no odiándose.
I'm just asking you guys to pretend that you don't hate each other, and then eventually, you may end up not hating each other.
Me Ha Costado 5 Años Dejar De Odiaros.
Now It'S Taken Me Five Years To Stop Hating You.
Porter, todo esto de odiarme por lo que estás pasando...
Porter, this whole hating me thing That you've got going on right now- -
Podría lastimarte sin odiarte.
I could hurt you without hating you.
Chuck, lo que pasó es más grande que tu odiándome o yo intentando conseguirlo como escritor
Chuck, what happened is bigger than you hating me or me trying to make it as a writer.
Aparentemente mi legado en Yale involucra a mucha gente odiando las agallas de mi padre.
Apparently my legacy at yale Involves a lot of people hating my father's guts.
Para hambrientos de atención, Odiar a la convención, odiando pretensión
To starving for attention, Hating convention, hating pretension
Por no mencionar, por supuesto, Odiar a la vieja y querida mamá y papá
Not to mention, of course Hating dear old Mom and Dad
Eres una persona gorda que se odia a sí misma.
You're a self-hating fat person.
Y ella murió conmigo odiándola.
And she died with me hating her.
No es normal que tenga...
Hating showers that much...
Tú Vas por la vida odiándote a ti mismo.
And so you go through life hating yourself.
¿ Por qué odias a Seth Green?
Why you hating on Seth Green for, huh?
Y si no fuera porque Alan era un mierda tan misógino aún estaría ayudando.
And if it weren't for Alan being such a woman-hating piece of shit, I'd still be helping.
¿ Nunca te cansas de odiar a Dios?
Don't you ever get tired of hating God?
Él sentía que tenía razón para odiar a Dios.
He felt he had a reason for hating God.
Y, Will, dile a Sana exactamente cómo tú y Carter serán capaces de seguir sin ella, que un llegará un día el cual se levanten sin pensar en ella, preguntándose, odiándose ustedes mismos.
And, Will, you tell Sana exactly how you and Carter will be able to go on without her, that a day will come when you two won't wake up thinking about her, wondering, hating yourselves.
S.H.I.E.L.D. Se encarga de conseguir información, pero a veces la información cae en muy malas manos.
Information is S.H.I.E.L.D.'s business, Logan, but sometimes information falls into the wrong hands. The hands of certain mutant-hating senators, for instance.
Sí, ¿ qué dice acerca de mí el hecho de que Marshall me odie?
Yeah, what does Marshall hating me say about me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]