Translate.vc / испанский → английский / Hearing
Hearing перевод на английский
19,440 параллельный перевод
Me refiero a que es un caso civil y no hace falta que vengas a cada pequeña vista, pero estaría bien porque demostraría al juez que no te importa y todo eso.
I mean, a civil case and you don't have to come to every little hearing, but it would be nice because it would show the judge you give a shit and all that.
De acuerdo, ¿ cuándo vamos a dejar de escuchar de reverendo Marcus?
Okay, when are we gonna stop hearing from Reverend Marcus?
¡ Podría haber pospuesto la auditoría!
I could have moved the hearing!
Voy a conseguir que reprogramen la auditoría.
I'm gonna get the hearing rescheduled.
Lo que sé es que estoy cansado de oírla.
I know I'm tired of hearing it.
Entonces lo presentó en el federal donde Donald, todo hay que decirlo, fue aplastado, hasta sin una audiencia.
Then he filed in federal court where Donald, to his credit, got it squashed, even without a hearing.
Podemos solucionar eso en mi audiencia.
We can take that up at my hearing.
Pues como estaba diciendo, lo resolveremos en mi audiencia, porque estoy seguro de que su señoría sabe, como sabría cualquier buen juez, incluso los corruptos, que acusándome de desacato, me autoriza a una audiencia,
Well, like I was saying, we'll take that up at my hearing, because I'm sure Your Honor knows, as any good judge would, even the corrupt kind, that by holding me in contempt, you entitle me to a hearing,
una audiencia en la cual se me permite aportar una evidencia incluida pero no limitada a un error de la defensa, y aquí viene lo bueno... parcialidad judicial.
a hearing at which I'm allowed to introduce evidence including but not limited to misdeeds by defense counsel, and here's the good one- - judicial bias.
Juez, programe mi audiencia.
Judge, schedule my hearing.
Tener a un bebé en una mecedora, escuchar ese pequeño estruendo en el pañal sabiendo que yo no tengo que cambiarlo.
Holding a baby in a rocking chair, hearing that little rumble in the diaper and knowing I don't have to change it.
¿ No pensaste en nada al escuchar que el Sargento Seo estaba vivo?
What comes to your mind after hearing Sergeant Major Seo is alive?
Um, estoy teniendo problemas para que la audición.
Um, I'm having trouble hearing you.
Vaya, es muy compasivo, señoría, pero me gustaría celebrar mi audiencia igualmente.
Well, that's very compassionate of you, your honor, but I'd like to have my hearing just the same.
Por tanto, cualquier vista sería irrelevante.
Any hearing would therefore would be moot.
Casi tanto como odian escuchar que sus esposos siguen siendo el Oscuro.
Almost as much as they hate hearing their husbands are still the Dark One.
Lo importante es que Neal oiga nuestras voces.
I think it's just about Neal hearing our voices.
Oyeron acerca de mí cuando apareció Hetty antes de la audiencia en el Congreso.
They heard about me when Hetty appeared before the congressional hearing.
Pero hay una vista sobre revelación de documentos
But there's a discovery hearing
Lo hiciste bien en la vista.
You did well at the hearing.
Me rompe el corazón al oírlo.
It breaks my heart hearing it.
No lo percibo.
I'm not hearing it.
Por lo que este debe ser esa chica que hemos estado escuchando todo esto?
So this must be that girl we've been hearing all about?
EW Sólo tiene que guardar algunas para Major, su audiencia de fianza de esta tarde
Ew. Just save some for Major, his bail hearing's this afternoon.
Leonard, ¿ ha escuchado esto?
Leonard, are you hearing this?
Y estoy seguro que estas cansada de escuchar eso.
And I'm sure you're tired of hearing that.
De acuerdo, bueno, lo que escucho es que tú sientes que a veces tardo mucho en expresarme, y desearías que fuera más concreto.
Okay, n-now, what I'm hearing is that you feel that I sometimes take too long to express myself, and you wish I'd be more succinct.
Solo escuchas eso porque no puedo girar mis ojos con más ruido.
You're only hearing that because I cannot roll my eyes any louder.
No entienden qué están viendo... o qué están escuchando, qué están aprendiendo.
They don't understand what they're looking at or what they're hearing or what they're learning.
- ¿ Doy la impresión de entrar en el molde?
- I've been hearing that. - Do I look like I'm moving into the establishment very much?
¿ Pensaba que la gente se molestaria por las palabrotas cuando comenzó a usarlas?
Do you think people are still as hung up hearing dirty words as they were when you first started saying them?
La O.S.L. repite la composición de Zappa escrita desde 1975, pero se escucha hoy por primera vez.
The LSO are rehearsing compositions that Zappa has written from 1975 on, but which he is only hearing now for the first time.
Y acudieron al senado americano.
Well, a growing number of people think so, and today they took their case to a U.S. Senate hearing.
Mi hermana Renee me había oído poner el casete.
My Sister, Renee, Had Been Hearing Me Play This Cassette.
Pero cuando se empieza a picar hacia arriba, deconstruir ella, deja de escucharlo.
But when you start to chop it up, deconstruct it, you stop hearing it.
- ¿ Estabas escuchando a la Bestia? - Me estaba engañando.
- You're hearing The Beast?
Mi mamá dice que escuchaba voces. Que estaba empeorando. Las voces lo estaban amenazando.
My mom says he was hearing voices and always getting worse and that the voices were threatening him.
¿ Lo has estado escuchando tú también?
You been hearing him too?
Es algo de escuchar voces.
It's a hearing voices thing.
Sino escuchando lo que estoy diciendo. Sí.
You're hearing what I'm saying.
Escuché que dices creer que es muy difícil.
I'm hearing that you're saying that you think it's too hard.
Recuerdo que puse las noticias y oí sobre una chica llamada Audrie Pott.
I remember turning on the news and hearing about this girl and her name was Audrie Pott.
Me costó no saber de ti.
I don't like not hearing from you.
¿ Para una audiencia?
For a hearing?
El asunto que nos ocupa es determinar la prosperabilidad o no de la acción penal.
This matter is here for a status hearing.
- Señor Berring, fue despedido de Borns Tech por sus problemas mentales relacionados con fantasías y escuchar voces ocasionalmente.
- Mr. Berring, you were fired from Borns Tech because of mental health issues relating to fantasy and occasionally hearing voices.
¿ Me estás escuchando?
Are you hearing me?
- Desciende ahora. - ¿ Me estás escuchando?
Go down now. - Are you hearing me?
Consiguió la libertad anticipada en mi audiencia de libertad condicional esta mañana.
Got early release on my parole hearing this morning.
Lo que estoy viendo es una fiscal que está retrasando esta audiencia dos veces.
What I'm looking at is a D.A. who's delayed this bail hearing twice.
- ¿ Me estás escuchando?
Are you hearing me?