Translate.vc / испанский → английский / Hella
Hella перевод на английский
275 параллельный перевод
¿ Es asquerosamente rica?
Is it a hella rich house?
¡ Reténgame consigo Hella!
let hell hold me fast!
¿ Vienes de las hordas nocturnas de Hella?
Have you come from Hell's hordes of night?
- Fuera de aquí, chico.
- Hella out of there, kid.
Viejo, Son super estupidos!
Man you guys are hella-stupid.
Él es Super pobre.
He's hella-poor.
- ¿ Por qué sigues diciendo "Super" culo gordo?
- Why do you keep saying hella fat ass?
- Porque soy "Super Genial", por eso.
- Cause I'm hella-cool that's why.
- Ustedes son Super Celosos.
- You guys are just hella-jealous.
. Es Super estúpido.
That's hella-stupid.
Deja de decir "Super" Cartman. ¿ Cómo podemos ganar el concurso con un calabacín?
Stop saying hella Cartman. How are we gonna win the contest with a squash?
- Tengo que conseguir otro cuchillo, este no Super corta
- I have to get another knife this one's hella-dull.
Cielos, hace Super frío aquí afuera.
Man it's hella-cold out here.
Dios, eres Super tonto.
God, you're hella-lame.
Amigo, esto es Super raro.
Dude, this is hella-weird.
Él Super miente.
He's hella-lying.
- Amigo, esto es Super cool.
- Dude, this is hella-cool.
Me voy a casa estoy Super hambriento.
I'm goin'home I'm hella-hungry.
Eso fue Super divertido.
Man this is hella-funny.
No dices Super como nuestro Cartman lo hace.
You don't say hella like our Cartman does.
Si, eres genial y no dices Super.
Ya, you're cool and you don't say hella.
Esta película es Super miedosa.
This movie's hella-scary.
Los odio chicos, son Super estúpidos...
I hate you guys, you're hella-stupid...
Ahora muevan su Super culo a su... Super universo.
Now zap his hella-ass back to your... hella-universe.
Deja de decir Super, Cartman.
Stop saying hella, Cartman.
No podemos estar más contigo diciendo Super, Cartman.
We can't deal with you saying hella anymore Cartman.
- ¡ Son Super estúpidos.
- You guys are hella-stupid.
# Son Super estúpidos, son super tontos, son super imbeciles... #
You guys are hella-stupid, you guys are hella-lame, you guys are hella-dumb,
- # Super Super Super # - ¡ Maldita sea!
- Hella hella hella. - Dammit!
Tía Hella y tía Sherezade.
Aunt Hella and Aunt Sheherazade.
Junto a Hermannplatz.
At Hella's joint, Hermannplatz.
Esta clase de charla te valdrá un asiento para el parlamento, pero nada para Hella.
That kind of talk will get you a seat in parliament, but nothing from Hella.
Tan pronto como terminó la guerra Hella y yo Fuimos al comité de la Cruz roja y les pedí que buscaran.
As soon as war finished Hella and I went to the Red Cross Committee and asked them to search.
- ¡ Nalga Grande!
Hella Back!
Nalga Grande es mi mejor vieja.
Hella Back is my bottom bitch.
Primero : Jack dijo que Eric es muy atractivo cosa que me parece muy interesante.
First off, Jack said this Eric guy is hella cute which, right off, sounds interesting to me.
¿ Encontraste alguna mención de Hella Lees en tu investigación?
Was there any mention of Heloise in your research?
Ya sabes, muy sexy sin ser una puta.
You know, hella--hella sexy, but not a ho.
Está haciendo un calor del demonio.
It's getting hella hot.
Suena divertido.
Well, sure, that sounds hella fun.
Eso es impresionante.
Wow! "Hella fun"! That's awesome!
Se volvían locos porque yo estaba en una fiesta cualquiera, sin seguridad, sin luces, bebiendo, emborrachándome como el demonio y con cualquiera.
Going crazy because I'm in a dirty party, no security, lights out, drinking, hella drunk. Drunk with everybody else.
¡ Eso estuvo muy bueno, Akira!
That was hella cool, Akira!
El resplandor de tu cabezota es muy brillante.
The glare from your big, black-ass head is hella shiny, man.
- Sí, me duelen las piernas.
- l know, my legs is hella sore, son.
Escriba Guela :...
Write Hella!
Aquí se certifica... que el portador, Nikolai Ivanovich,... pasó la noche... en un baile de Satanás,... siendo solicitados sus servicios medio de transporte,... ponga un paréntesis, Guella,... y en el paréntesis ponga "cerdo",... firmado, Popota.
It is hereby certified... that the bearer, Nikolai Ivanovich spent the said night at Satan's ball. having been summoned there in the capacity of a means of transportation make a parenthesis, Hella... in the parenthesis put "hog". Signed
Permitame que me marche, no puedo ser un vampiro,... ¿ sabe? ,... casi acabé con Rimski aquella vez con Guella.
Let me go back, I can't be a vampire you know I almost did Rimsky in that time with Hella!
Mi primer año, tuve millones de problemas
My freshman year, I was going through hella problems
Asaltaré las alturas del Walhall con el ejército de Hella
Your army of heroes will not help you then.
- ¡ Sí!
Hella fun!