Translate.vc / испанский → английский / Herbert
Herbert перевод на английский
1,570 параллельный перевод
- Que Herbert llegue a casa a salvo.
- See that Herbert gets home safely.
Un tal Arthur Clements y su chofer, Herbert Glenn volaron en pedazos al encender su auto en Bel Air.
It seems a man named Arthur Clements and his chauffeur, Herbert Glenn were blown up as they started their car in a place called Bel-Air?
Lo voy a tener. Aunque Herbert se tire de cabeza.
I'm keeping it, even if Herbert throws a fit.
¿ Herbert dijo algo?
Has Herbert said anything?
¿ Es por Herbert?
Is something up with Herbert?
Herbert, ¿ leíste esto?
Herbert, did you read it?
- Herbert, no te acerques a él.
Don't go near him, Herbert. I'm afraid, too.
Apártate de este asunto, Herbert, no te pertenece.
Hands off him, Herbert! He's not yours.
Hola, Herbert.
Hi, Herbert!
Por favor, Herbert.
My God, Herbert!
¿ Tú qué crees, Herbert?
What do you say, Herbert?
Siéntate, Herbert.
Take a seat, Herbert!
Eva, Herbert : ¡ Salud!
Eva, Herbert : Cheers! Oheers!
Pregúntaselo a Herbert.
Ask Herbert!
¿ Qué va a pensar Herbert?
What will Herbert think?
Herbert se fue a Breslavia hace dos días... y no volverá hasta pasado mañana.
Herbert went to Breslau two days ago... and won't be back until the day after tomorrow.
Dios mío, Eva. ¿ Qué dirá Herbert... cuando vea las marcas?
What will Herbert say... when he sees the marks?
A Herbert le encantan los monos, le hacen gracia.
Herbert's mad about monkeys. He thinks they're fun.
¿ Traes a Herbert aquí?
You bring Herbert here?
El tipo conoce a Herbert, tiene muchos celos de él.
What harm can it do? After all, the other guy knows Herbert. He's really jealous of him.
¿ Qué hay de Herbert?
What about Herbert?
Me gustaría tener uno con él, pero no funciona.
I'd like one by Herbert, but somehow it just doesn't work out.
Lo dice Herbert, también.
And Herbert says the same.
Y cuando Eva dijo que le gustaría tener uno, y que con Herbert no funciona y que no quiere uno con ése pero contigo sí, Franz, estaba tan feliz,
And when Eva said she wanted to have one, but it's not possible with Herbert... and she doesn't want one by that old guy, only by you, oh, Franz, I was so happy!
Herbert, ¿ puedes parar ahí por Borfmann?
Herbert, pull over there by Dorfmann, please!
¿ Por qué no puedo beber?
Why shouldn't I drink, Herbert?
Mírame, soy un lisiado.
Herbert, look at me!
Mira, Herbert, era alguien. Haces algo.
Look, Herbert, you're somebody.
No, no, prefiero beber.
Get a change of air! No, no. I'd rather booze it up, Herbert.
Herbert dijo que no debo beber.
Herbert said I shouldn't booze so much.
Trincaron a Herbert.
Herbert's been nabbed.
Sabes, Herbert, si lo miras bien, no hay por qué tenerle miedo a la cárcel.
You know, Herbert, all things considered, you don't have to be afraid of prison.
No, Herbert, yo no lo creo.
No, Herbert, I don't think so.
Claro, Herbert.
Sure I think so, Herbert.
Y quieres oír lo que Herbert dice siempre, va a haber un baño de sangre en Berlín como la gente no ha visto jamás.
Do you know what Herbert always says? There'll be a bloodbath in Berlin, he says, that'll really open people's eyes.
Un tal Herbert Wischow está soliviantando a la gente diciendo que somos unos bastardos, y que Biberkopf no quiso unirse a nosotros, diciendo que intentamos usar la violencia, y que después le tiramos del coche en marcha.
Some guy called Herbert Wischow is agitating against us, saying we're a bunch of pigs, that Biberkopf didn't want to go along with us, that we forced him to, and that afterwards, we threw him out of the car.
¿ Ya te he dicho que me voy a Zoppot con Herbert?
Did I tell you I'm going to Zoppot with Herbert?
Mi novio, ya sabes, el tipo con el que tengo el piso, quiere ir a Zoppot. Y Herbert va a venir, de incógnito, y después le veré todos los días.
My john, the guy I have the apartment with, wants to go to Zoppot, and Herbert's coming along incognito.
Franz, ¿ no ves que ha venido porque sabe que no está Herbert?
Franz, can't you see? He came up only because he knows Herbert's not here.
Eres una mujer genial... pero tienes que seguir con Herbert.
You're a great chick, but you've got to stay with Herbert.
edad 25 años.
Herbert Muller, age 25 years.
- Por ello, el Estado de Nebraska solicita que a Herbert G. Maloney - quien conciente y deliberadamente - exhibió material obsceno y.... -
The state of Nebraska contends that Herbert G. Maloney knowing and willfully perpetrated an obscene and foul...
- Busco a Herbert G. Maloney, el cineasta.
I'm looking for Herbert G. Maloney, film producer.
- Yo, Herbert G. Maloney, juro solemnemente - que el testimonio que voy a dar será la verdad, toda la verdad - y nada más que la verdad, con la ayuda de Loomis.
I, Herbert G. Maloney, do solemnly swear the testimony I'm about to give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help me, Loomis.
Herbert dice que debo contratar a una mujer de limpieza, porque voy a tener un hijo.
Herbert says I should hire a cleaning lady, because I'll be having a baby.
Herbert...
Herbert!
Sí, Herbert.
Yes, Herbert.
- ¿ De verdad que Herbert no está?
Herbert's really not here?
Estoy lisiado.
Up, down! I'm a cripple, Herbert.
Está Herbert.
Herbert's here.
Franz le trajo 200 marcos a Mieze, ¿ sabes de dónde?
Hold on, Mieze! Let me tell Herbert! Just imagine!