Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Hickey

Hickey перевод на английский

619 параллельный перевод
Gracias, capitán Hickey.
Thank you, Captain Hickey.
Esto no es más que un negocio.
Actually, Captain Hickey, I consider this whole thing a business proposition.
¡ Me siento muy feliz!
Captain Hickey, I'm so happy.
Capitán Hickey, ¿ me ha avalado usted personalmente?
Captain Hickey, did you guarantee this whole thing personally?
- ¡ Hola, capitán Hickey!
Ahoy, Captain Hickey.
El capitán Hickey puede perder su empleo... por querer ayudarme.
Well, I've been talking to Captain Hickey. He's about to lose his job for what he's done for me.
Algunas veces recogía a mi amigo Hickey.
Sometimes I'd pick up my friend Hickey.
- Buenos días, Hickey.
- Good morning, Hickey.
¡ Hickey!
Hickey!
Hickey sabía cómo cuidar su empleo.
Hickey knew the way to hold his job.
Y ahora... mi estimado Sr. Hickey, ¿ no tiene algo que decir?
And now.... Yes, Mr. Hickey? You have something to say?
Querido Hickey, es usted muy amable.
Why, it's very gracious of you.
Hasta anoche supe, Sr. Hickey, que era usted acróbata.
I never knew before last night, Mr. Hickey, that you were an acrobat.
- Buenos días, Hickey.
- Good morning. - Hello.
¡ Sr. Hickey! ¡ Sr. Hansen!
Mr. Hickey and Mr. Hansen!
Muy bien, Sr. Hickey, ve a abrir.
Hickey, you open up.
- Hickey, ¿ vienes o no?
- Coming, Hickey? - Coming.
El capitán le contestó : "Era Fleming, un chico muy valiente."
And the Captain says, "That's Fleming, and he's a jim-hickey."
Cuando patrióticamente consentí en que trabajaras en el garaje Ike Hickey durante la emergencia, no fue mi intención que hicieras una carrera afuera.
When I patriotically consented for you to work around Ike Hickey's Garage during the emergency, I didn't intend for you to make a career out of it.
Sabía que sería una ocasión especial, porque cuando vino había alquilado un trineo tirado por caballos del establo de Hickey.
I knew it was gonna be a special occasion because when he came to call, he'd rented a horse-drawn sleigh from Hickey's stable. And Ike Hickey himself was our driver.
¡ Señor Hickey! Ya hay gente.
There you are, folks, she's all ready to see!
Y hemos planeado una gran sorpresa.
- haven't we, Mr. Hickey? - Yes.
He estado con Ike Hickey limpiando el trineo para la noche.
I've been down at Ike Hickey's cleaning up the sleigh for tonight.
Stella, Wesley y el Sr. Hickey están aquí.
- Stella, Wesley and Mr. Hickey are here. - Oh.
Y Ike Hickey lo conduce.
And Ike Hickey driving.
¡ Hickey!
Mr. Hickey!
Hickey, ten cuidado.
Mr. Hickey, be careful.
Hey, Marjorie, el Sr. Hickey está solo, y dijo que le gustaría patinar contigo. - Vamos.
Hey, Marjorie, Mr. Hickey's all alone, and he said he'd like to skate with you.
- ¿ El señor Hickey?
- Come on.
- Sr. Hickey, ¿ desea patinar conmigo? - Así es.
- Mr. Hickey, you want to skate with me?
¡ Señor Hickey! Realmente.
Mr. Hickey.
Mi profesor de tercero dijo que aprendía rápido.
My third-grade teacher, Miss Hickey, said I was a quick study.
"Escucha, Chris ¿ por qué no sacas la columna de William Hickey del periódico?"
"Listen, Chris, " why don't you take William Hickey's column out of the paper? "
Los llamábamos chupones de cielo.
"Hickey in heaven" we called them.
- Benedict Napoleón Hickey.
- Benedict Napoleon Hickey.
Hickey, ¿ ha oído algún ruido aquí?
Hickey, did you hear anything in here?
¿ Estaba aquí Hickey?
- Hickey was there?
Si hay algo raro aquí, quiero saberlo.
Uh, look, Tony, if there's anything hickey here, I'd like to know about it.
Un enorme y doloroso chupón.
A large and painful hickey.
Bien hecho, Hickey.
It's a nice con, Hickey.
Es tan leve que no entraría en un hospital de evacuación.
This hickey ain't enough to get me into the lobby of an evac hospital.
Es la marca de la casa que Kenickie deja por donde pasa.
A hickey from Kenickie is like a Hallmark card.
¿ Alguna vez viste un chupón así de grande?
Did you ever see a dynamite hickey like that before?
Me temo que la Sra. Hickey ha decidido que éste es un buen momento para tener su bebe.
I fear Mrs. Hickey's decided that now is an appropriate time to have her baby.
William Hickey dice que estaba alterado.
William Hickey said you were overwrought, Minister.
No la crea.
Don't you believe it, Captain Hickey.
Y el mismo Ike Hickey fue nuestro chofer.
Our own driver, mind you.
Gracias, señor Hickey.
Oh, thanks, Mr. Hickey. Come on, Bill, get in.
Y vamos a tener también el mismo chofer, ¿ verdad, señor Hickey?
And we're gonna have the very same driver, too, aren't we, Mr. Hickey? Yep.
Vamos, señor Hickey.
Come on, Mr. Hickey.
-? quién es su comandante? - Preferimos no decir.
I spent the last 48 hours digging pieces of Hill 403... out of kids whose biggest worry a week ago was how to cover a hickey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]