Translate.vc / испанский → английский / Hickory
Hickory перевод на английский
311 параллельный перевод
Harías un guiñapo de Hickory Short.
Why, Hickory Short would be a cinch for you.
¿ No habrá visto a Hickory Short por aquí?
- Oh, thanks. Oh, by the way, you haven't seen Hickory Short around here today, have you?
Hickory Short, ¿ el jugador? - Sí.
You mean Hickory Short, the gambler?
¿ Ya has visto a Hickory Short?
Well, ever see Hickory Short around?
Quiero ver a Hickory Short.
Uh... I'd like to see Hickory Short.
Soy yo.
Well, I'm Hickory Short.
Muy bueno, Hickory. ¿ Como lo hacemos?
Heh-heh. Very good, Hickory.
Muy amable de haberme enviado esta caja.
Hickory, that was nice of you to send me that fizz water.
Te gano, Hickory.
Well, I think I top you, Hickory.
¿ Qué cambia eso, Hickory?
Oh, what's the difference, Hickory?
- Sí, Hickory Short.
- Yeah, Hickory Short.
Ya está todo hecho, la historia del reloj funcionó.
Hickory, dickory dock. The jury ran up the clock.
"Cuelga tu ropa en un nogal Pero no te acerques al agua"
"Hang your clothes on a hickory tree But don't go near the water"
Traigan a ese tirador de nueces.
Bring on that hickory-nut-knocker.
Sr. Walker, la Srta. Tiradora de nueces.
Mr. Walker, meet Miss Hickory-nut-knocker. - What?
Yo no cambiaré, así como eI viejo Pino solitario no será un nogal.
There ain't no more chance of me changing than there is of that old Lonesome Pine changed into a hickory.
Se hubiera conseguido una varilla...
He'd have cut him a hickory, sir. A hickory.
Aquello lo has arreglado mal.
I saw you tinkering with that contraption, Hickory.
¿ Y Hickory?
Wheres Hickory?
¡ Hickory!
Hickory!
¿ Y a mí Hickory?
And me Hickory?
"Las mujeres y los perros, cuantos más golpes más suaves."
'A woman, a dog, a hickory tree, The better you beat'em, the better they be.'
Hay uno de estos carteles pegados en cada poste y locas de aquí a Sr. Louis.
There's one of these sticking on every fence post and hickory tree between here and St. Louis.
Ve a coger el jamón ahumado de Virginia criado con arañas.
You go right out and get that peanut-fed hickory-smoked, sweet Virginia ham.
Este es el viejo Hickory.
- And this was Old Hickory.
Vamos, Hickory, te voy a acostar.
Come on, Old Hickory, I'll put you to bed.
- Es el viejo Hickory.
Why, it's Old Hickory.
Disculpa que no te invite a pasar, pero espero compañía. Hola, Hickory.
Well, hello, Hickory.
Es el viejo Hickory.
Why, it's Old Hickory.
Bueno, tarta de achicoria como sólo la sabe hacer Katie.
Well, hickory nut cake as only Katie can make it.
Vara de nogal y abedul en capullo... sapo en el agujero y sapo en la ciénaga... palo de escoba, helecho y Halloween... Haced que estos espíritus furiosos no sean más que un mal sueño.
Hickory rod and birch in bud... toad in the hole and toad in the mud... broomstick, bracken and Halloween... make these furious spirits seem... nothing more than a ghastly dream.
Willie suele hacer el café utilizando bellotas.
Willie's used to making coffee out of hickory nuts.
Tengo una importante conferencia todos los miércoles por la noche en el Hickory Tree.
I have a very important conference every Wednesday night at the Hickory Tree.
- ¿ En el Hickory Tree?
- Hickory Tree?
Una frase puede doler más que la palmeta.
Well, a word'll do it faster than a hickory stick anytime.
¿ De nogal o de pino?
Was it hickory or yellow pine?
Qué extraño, pensaba que a él Ie iba de maravilla,
I had a notion old hickory-face was travelin'along on his own shanks.
Él puede quedarse fascinado con algo aparentemente insignificante.
He can take a little hickory stick and see magic in it.
Condenado como una rama de nogal que sólo sirve para hacer fuego.
Damned like an old bare hickory branch fit only for burning'.
Duro e insensible como un tronco.
Hard and bitter as a hickory tree.
Estoy tan sano y tan fuerte como un roble, pero al llegar a cierta edad, eI Señor nos avisa para prepararnos.
I'm sound and as tough as hickory. But after three score and ten, the Lord warns us to prepare.
Rompe corazones como si fueran nueces.
He breaks hearts like hickory nuts.
Le traje estas nueces como parte de mi pago.
I brung you these here hickory nuts as part of my entailment.
Un día por la mañana nos trajo unas nueces. ¿ Recuerda?
You brought us some hickory nuts one early morning. Remember?
Uno, dos y tres.
Hickory dickory dock.
Madera quemada, el del nogal americano.
Hickory, for instance.
Documentador.
And hickory, dickory, docker. On the other hand, "if softness is maintained," page 43,
- Rompe corazones como si fueran nueces.
- He breaks hearts like hickory nuts.
Te gano, Hickory.
I think I got you, Hickory.
¿ Hickory Short?
Hickory Short, huh?
Hickory.
Old Hickory.