Translate.vc / испанский → английский / Hive
Hive перевод на английский
1,324 параллельный перевод
Aquí McKay, dame un canal abierto con la colmena.
This is McKay. Get me an open channel to the hive.
Continuaremos a la siguiente colmena.
We shall continue on to the next hive.
Hay otra nave colmena a un sólo salto de distancia de este sistema.
There is another hive ship a single jump away from this system.
Transformar a un sólo Espectro en un entorno controlado e intentar infectar a toda una nave colmena de una sola vez son cosas completamente diferentes.
Transforming a single Wraith in a controlled environment and trying to infect an entire hive at once are completely two different things.
Planeamos entrar en su colmena pretendiendo negociar nuestra rendición.
We plan on entering their hive under the pretense of negotiating our surrender.
Esa es nuestra nave colmena, la de la izquierda.
That's our hive there on the left.
El transporte de la delegación vuelve de la colmena enemiga antes de lo previsto.
The delegation transport is returning to the friendly hive ahead of schedule.
Señor, el Saltador 8 está informando que la colmena enemiga ha abierto fuego.
Sir, Jumper 8 is reporting the enemy hive has opened fire.
La colmena amiga está recibiendo graves daños.
Friendly hive is sustaining serious damage.
Pero basta de ocultar cosas, lo quiero todo sobre las naves colmena esquemas, la distribución de energía, las configuraciones del soporte vital todo lo que tengan.
But no more holding back. I want to know everything there is to know about hive ships. Schematics, power distribution, life support configurations, everything you've got.
El equipo A por allí, está intentando encontrar el mejor lugar o lugares para colocar los contenedores del gas. El equipo B aquí, está intentando arreglar algunos daños que la nave colmena recibió en la última batalla.
Team A, over here is trying to find the best place or places to plant the gas canister and team B, over there is trying to come up with some fixes for the damage that the Wraith hive
Paso Uno encontramos otra nave colmena enemiga y saltamos a una localización al borde del alcance de sus sensores.
Step one, we find another enemy hive and jump to a location just out of its sensor range.
Paso Dos el Dedalo toma posiciones en las proximidades de vuestra nave colmena esencialmente mezclándose las pautas de sus escáners volviéndose prácticamente invisible a los sensores enemigos.
Step two, the Daedalus takes position in close proximity to your hive, essentially merging with your scan patterns, rendering it practically invisible to the enemies'sensors.
Paso Tres usando los sistemas subluz nuestras naves se aproximarán a la nave colmena objetivo con cualquier razón, estoy seguro que se les ocurrirá algo.
Step three, using sublight systems, our ships approach the target hive for whatever reason... I'm sure you can come up with something.
No importa una vez que estemos dentro su alcance podremos transportar el contenedor dentro de la cámara de CO2 y ¡ boom! Una nave colmena desespectrada.
Anyway, once we get in range, we can beam a canister into the CO2 chamber, and boom... one hive ship de-Wraithified.
Transmitiré las coordenadas de un nuevo objetivo en cuanto vuelva a mi colmena.
I'll transmit the coordinates to our new target as soon as I return to the hive.
Yo debería estar en esa nave colmena cuando lo hagamos.
I should be on that hive when we do this.
Vamos a volar tan cerca de esa nave colmena que podrá sacar la mano y tocarla.
Yeah, we're going to be flying so close to that hive ship you'd be able to reach out and touch it.
Dos naves colmena han saltado en nuestra posición.
I have two hive ships bearing down on our position, Sir.
Hermiod, prepárate para transportar una cabeza de guerra a la colmena más próxima.
Hermiod, stand by to beam warheads to the nearest hive ship.
Entre los esquemas de la nave colmena había un gusano, un virus de computadora.
Within the hive ship schematics was a worm-like computer virus.
Una vez que la nave colmena dejó Atlantis el gusano empezó a destruir todos los datos que habían enviado.
Once the hive left Atlantis, the worm began to destroy all of the data they had sent down.
Si podemos averiguar cómo usar esto como arma biológica es posible que podamos golpear a naves colmena enteras y convertirlos en humanos.
If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans.
Enviarán otra oleada de naves colmena.
They will send another wave of hive ships.
Hemos detectado una nave Colmena dirigiéndose hacia Atlantis.
We've detected a hive ship heading towards Atlantis.
Una vez que estemos a su alcance podemos transportar el contenedor dentro de la cámara de CO2 y ¡ boom!
Once we get in range, we beam a canister into the CO2 chamber and : One hive ship de-Wraithified.
Dos naves Colmena se transportan a nuestra posición, señor.
Two hive ships on our position.
Volará y para cuando alcancen las naves Colmena, también debería poder luchar.
- It will fly. And by the time you reach the hive ships it should also be able to fight.
En este momento, el Comando Stargate no tiene naves capaces de ir por las naves Colmena antes de que lleguen a la Tierra.
- Currently, Stargate Command has no vessels capable of engaging the hive ships before they reach Earth.
Seguimos en una Colmena, seguimos viajando a través del hiperespacio probablemente en el masivo vacío entre dos galaxias donde no hay ni siquiera planetas, ni menos Stargates. ¿ Entonces qué?
We're in a hive, traveling through hyperspace probably in the massive void between our two galaxies where there aren't even planets, let alone stargates.
Estoy fuera de la Colmena, en un 302, a punto de volar su nave.
I'm outside the hive in a 302 about to blast your ship.
El líder de la Colmena presentó un escenario que hacía parecer que estábamos bajo restricciones de tiempo.
The leader of the hive presented a scenario which made it seem we were under a time constraint.
Desactive la segunda Colmena tan pronto como pueda.
Disable the second hive quickly.
El primer impacto ha causado graves daños en esta Colmena.
Their strike inflicted damage on this hive.
La otra nave Colmena se mueve para interceptarla.
The hive is moving to intercept.
Hay una Colmena dirigiéndose hacia su posición.
- There's a hive bearing on your position.
Señor, la nave Colmena que queda dirige su ataque hacia la Orion.
The remaining hive is shifting their attack to Orion.
Acaba de dejar la Colmena y están en rumbo hacia nosotros.
Just left the hive and is on a course for us.
La Colmena acaba de abrir fuego contra el transporte, señor.
- The hive opened fire on the transport.
La Colmena está lanzando Dardos, señor.
- The hive is launching Darts.
Si esto funciona, ¿ podrías volar la nave Colmena?
If this works, can you fly the hive ship? I could.
Webs llévanos a distancia del transportador de la Colmena.
Weaps, get us within beaming range of the hive.
Confían plenamente que el arma de los Antiguos se ocupará de las naves Colmenas pero hacerlo, probablemente requerirá nuestros últimos drones y ahí se acaba nuestra arma secreta.
We're fairly confident the Ancient weapon will take care of the hive ships but doing so will probably require the last of our drones and there goes our secret weapon.
Una nave colmena.
A hive ship.
Sean prudentes hemos detectado una nave colmena que se dirige hacia Atlantis.
Be advised, we have detected a hive ship heading towards Atlantis.
Asumo que sigue habiendo una nave colmena en camino.
I assume there's still a hive ship on the way?
En la actualidad, el Comando Stargate no tiene naves capaces de ir por las naves Colmena antes de que lleguen a la Tierra
Currently, Stargate Command has no vessels capable of engaging the hive ships before they reach Earth.
La Colmena acaba de abrir fuego contra el transporte, señor
Hive just opened fire on the transport, Sir.
"Nuestra..."
"Our hive".
Nuestra nave colmena está entrando en el hiperespacio.
- Our hive is entering hyperspace.
No, a menos que haya descargado algo más junto con los planos de la nave Colmena.
They downloaded something along with the hive-ship plans.