Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Hod

Hod перевод на английский

45 параллельный перевод
¿ Puede sujetar la taza así?
Coud you hod it like this? ,
Por casualidad no habrás elegido a Hod Maydew de abuelo, ¿ no?
You, uh, haven't, by any chance, picked Hod Maydew as a grandpappy, have you?
Y Carrie se lo echó a la hija del viejo Hod Maydew para Rome.
And Carrie, she's got hers set on old Hod Maydew's daughter for Rome.
El viejo Hod le tiene el ojo echado a mí cargo.
Old Hod, he's got his eye set on my job.
- Buenas noches, Hod.
- Good evening, Hod.
Hod es un... Es un gran orador... y es muy elocuente desde hace mucho.
Hod is a - He's a spellbinder and a - and a silver-tongue from way back.
Hod me derrotó.
Hod got the best of me.
Está decidido... y no creo que Hod... sea tan tonto de reabrir el caso por nada ni nadie.
It's all settled... and I don't think Hod'll, uh - he'll be fool enough to reopen the case for nobody or nothing.
¿ Conoces a un caballero que se llama Hod Maydew?
Uh, do you know a gentleman by the name of Mr. Hod Maydew?
Muy bien, Hod.
All right, Hod.
¿ "Chuche" qué? Así está mejor... para el hijo de un peón de albañil.
Well, that's a little more like it... coming from a guy whose old man used to be a hod carrier.
Los hod dogs, las tortas de maíz.
Hot dogs, Flapjacks...
- ¿ Quién?
- John Hod...
Conseguí empleo de peón de albañil en una constructora antes de la Depresión.
Just before the Depression I got a job as a hod carrier with a traveling construction crew.
¿ Ha'oide'la'naricia'?
HAVE YOU HOD THE NOSE?
Se ha'cuajado'en tu'sembrero'.
IT HAS CRIPPED ON YOUR HOD.
- Llámenme Hod.
- Call me Hod.
Hod, usted no ha volado nunca al Congo.
Hod, I understand you have never flown in the Congo before.
¿ De veras es la 1 º vez que vuela al Congo?
This is really your first time over the Congo, Hod?
Forman parte de un mundo que ya no existe, Hod.
They're part of a world that no longer exists, Hod.
No estoy acostumbrado a estos ajetreos.
I will. I'm just not used to all this hod-rodding business.
Solida como en hombre blanco en el senado no vas a dejar esos cerillos ahi abajo, ¿ verdad?
Solid as the white man's hod on the Senate. You're not going to eave that matchbook under there, are you?
Espera, me voy a frotar con savia de arbol y aullarle a la luna otra vez
Hod on.'m not gonna rub mysef with tree sap and howl at the moon again.
- No voy a abrazarte.
-'M not gonna hod you.
Bueno, te abrazo yo.
A right,'hod you.
- Voy a soportarlo.
-'Hod it.
Si, tiene cartas de "abrazame, tocame".
Yeah, it has "hod me, touch me" flashcards.
- ¿ Cómo estás?
- Hod you doing?
Oh, si, pero luego me hice estivador.
Oh, yes, but then I became a hod carrier.
Alguien va a ser honrado, probablemente yo, nunca estoy seguro.
It Might Be Me. I'm Never Sure. Hod.
Por eso nunca ves un superhéroe con carretilla.
That's why you never see a superhero with a hod.
¿ Cómo lograste entrar aquí?
Hod you get in here?
Quiero un informe de cada HOD.
I want the report from every HOD.
? McAlpine Dios es un hod voluntad llena?
# McAlpine's God is a will-filled hod #
Entonces, me ofrecí a cuidar de Hodu.
So, I offered to babysit Hod...
Pasaba por debajo del Viaducto y de pronto cayó este móvil en mi capacho.
He spent below the Viaduct and suddenly dropped this phone in my hod.
Los fabricantes de robots Josh Bongard de la Universidad de Vermont y Hod Lipson de la Universidad Cornell están intentando responder esa pregunta.
Robot builders Josh bongard of the university of Vermont and hod lipson of Cornell university are trying to answer that question.
El objetivo de Hod y Josh es construir una máquina lo suficientemente inteligente como para que aprenda a moverse por sí misma.
Freeman : Hod and Josh's goal is to build a machine that's smart enough to learn how to move around all by itself.
Cuando la simulación hace algo particularmente interesante, Hod y Josh toman ese modelo y lo construyen.
When the simulation makes something that looks particularly interesting, hod and Josh take that body plan and build it.
Pero los robots de Hod y Josh deben comenzar a aprender por sí mismos desde cero en un ambiente desconocido.
But hod and Josh's robots must start to learn by themselves from scratch in an unknown environment.
Hod y Josh creen que este conocimiento de sí mismo se convierte gradualmente en una forma básica de consciencia.
Hod and Josh believe this self-awareness gradually builds into a basic form of consciousness.
No, querido, eres intolerante al gluten, porque fuiste diagnosticado por aquel maravilloso chamán que conocimos en la tribu Kibbutz en Hod Hasharon.
No, darling, you are gluten intolerant, because you were diagnosed by that wonderful shaman we met on kibbutz in hod hasharon.
Era sólo un peón de albañil.
She ’ s just the hod carrier.
Barba dijo que sería realmente bueno si pudiéramos encontrar... cualquier cosa que una a Hod con Héctor mientras Héctor aún estaba vivo.
Oh, Barba said that it would be really good if we could find anything linking Hod to Hector while Hector was still alive.
Hod Heller...
- Hod Eller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]