Translate.vc / испанский → английский / Holden
Holden перевод на английский
2,010 параллельный перевод
¿ Y a dónde vais tú y Holden esta vez?
So, where are you and Holden headed off to this time?
Solo seremos Holden y yo.
It's just me and Holden.
A lo mejor ya es hora de que Holden y tú empecéis a salir un poco más cerca de casa.
So maybe it's time you and Holden started hanging out a little closer to home.
A Holden le gusta ir a la ciudad.
Holden just likes going into the city.
Holden.
Holden.
Pero no decirles a tus padres que estás haciendo esto, es de verdad buscarse problemas, Holden.
But not telling your parents that you're doing this, it's really, really messed up, Holden.
Sí, sí, estoy en los recreativos con Holden.
Yeah, yeah, I'm just at the arcade with Holden.
Sí, igualmente, Holden.
Yeah, you too, Holden.
No, los Holden son muy felices donde están.
No, the Holdens are perfectly happy where they are.
¿ Y no echas de menos trabajar con el General Holden?
And you don't miss working with General Holden?
Hola, Holden.
Oh. Hey, holden.
Acabo de tener una conversación rarísima con Holden.
I just had the weirdest conversation with holden.
Holden parecía saberlo, pero se marchó.
Holden seemed to know, but he walked away.
¿ Alguna pregunta, señora Holden?
Any questions, Mrs. Holden?
General Holden.
General Holden.
- Concejal Holden.
- Clerk : Alderman Holden.
Dra. Rachel Holden.
Dr. Rachel Holden.
Tengo a una Dra. Rachel Holden, ella es epidemiologa en el Instituto del Cáncer en Malibú.
I have a Dr. Rachel Holden, she's an epidemiologist at the Malibu Cancer Institute.
Siento interrumpir, pero tenemos una dirección para la Dra. Rachel Holden.
Sorry to interrupt you, but we have an address for Dr. Rachel Holden.
Rachel Holden supuestamente está en su año sabático, excepto por el hecho que hipotecaron su casa y su auto fue embargado.
So, Dr. Rachel Holden is supposedly on sabbatical, except for the fact her house has been foreclosed on and her car was repossessed.
Cual es el número de la oficina de la Dra. Holden.
What is Dr. Holden's office number?
Entonces, ¿ encontraste algo sobre la Dra. Rachel Holden?
So, uh, did you find anything else about Dr. Rachel Holden?
¿ Ese es el disco duro de Rachel Holden?
Is that Rachel Holden's hard drive?
Gabrielle Marchal niega haber recibido cualquier cosa de la Dra. Rachel Holden.
Gabrielle Marchal denies getting anything from Dr. Rachel Holden.
La Dra. Rachel Holden tenía un trabajo bastante decente que borró de su disco duro.
Dr. Rachel Holden did a fairly decent job of erasing her hard drive.
Holden postula que las pandemias son una parte natural del flujo y reflujo de la vida en este planeta, y que por interferir con ellas, nos estamos metiendo con la naturaleza de una forma en la que la podríamos llevar a la perdición.
Holden posits that pandemics are a natural part of the ebb and flow of life on this planet, and that by interfering with it, we are meddling with nature in a way that could lead to our undoing. Mm.
Quizás la Dra. Holden planea llevarse el virus con ella.
Maybe Dr. Holden is planning on taking the virus with her.
Rachel Holden, quedas bajo arresto.
Rachel Holden, you're under arrest.
Eso permitirá a la señora Holden llevar una vida normal otra vez con el mínimo impacto en Denise.
It will allow Mrs. holden to lead a normal life again with minimal impact to Denise.
¿ Michael Holden lidera el 15-6?
Michael Holden's leading the 15-6?
Holden es un hombre íntegro,
Holden's a man of integrity.
He hablado con el General Holden.
I ran into General Holden.
He sido autorizado por el General Holden para comunicarles que la 32a División Aerotransportada ha sido completamente exonerada.
I've been authorized by General Holden to tell you that the 32nd Airborne has been fully exonerated.
El General Holden ha conseguido el puesto gracias a sus méritos.
General holden earned the position based his merits.
Holden tiene la misma edad.
Holden's the same age.
General, la señora Holden acaba de entrar en el quirófano.
General, Mrs. holden was just wheeled into the OR.
Me parece algo lindo, un Rebelde sin Causa, un Holden Caulfield, lo que sea.
I think he's kind of cute in a Rebel Without a Cause, Holden Caulfield kind of way.
- Holden realmente la vio allí.
Holden really did see her there.
- Concejal Holden.
- Alderman Holden.
General, la señora Holden acaba de entrar a quirófano.
General, Mrs. Holden was just wheeled into the O.R.
General Michael Holden.
General Michael Holden.
Sophie, este es el general Holden y su señora.
Sophie, this is General Holden and Mrs. Holden.
Bueno, yo soy... soy Claudia Joy Holden, esposa del general Michael Holden.
Well, I'm- - I'm Claudia Joy Holden, wife of General Michael Holden.
General Holden.
General holden.
¿ No era el General Holden con quien estaba hablando?
Wasn't that General Holden you were walkin'with?
Gracias, General Holden.
Thank you, General Holden.
¡ General Holden!
General Holden!
Un pistolero no identificado disparo varias veces al General Michael Holden al salir del escenario en la celebración del centenario de Fort Marshall.
An unidentified gunman fired several shots at General Michael Holden as he exited the stage here at the 100th anniversary celebration at Fort Marshall.
El General Holden fue salvado por un compañero...
General Holden was pushed to safety by a fellow officer...
¿ Está bien el General Holden?
Is General Holden okay?
- General Holden, considerando lo sucedido, ¿ cree que Fort Marshall tomó las precauciones suficientes?
- General Holden, considering what happened, do you think that Fort Marshall took the proper precautions?