Translate.vc / испанский → английский / However
However перевод на английский
20,042 параллельный перевод
Sin embargo ha pasado usted de estar sola a acompañada por dos pretendientes de calidad.
However... You have rather gone from famine to feast, vis-à-vis quality suitors.
Sin embargo, puedo retrasarla.
I can, however, slow her down.
De todas formas, muchacho, debemos prenderle un cirio a tu padre.
However, my boy, we must pay tribute to your dad.
No, de todos modos, como decía papá, ¡ Somos los Van Peteghem!
No, however, as Dad said, we are the van Peteghems!
Pero no podemos continuar así.
However we can not go on like this.
PORMENOR, SIN EMBARGO, DICE DESCONOCER LA RAZÓN DEL ASALTO.
Pormenor, however, couldn't tell the reason for the assault.
Su trabajo debe ser por lo mismo agotador.
Your work, however, must be quite strenuous.
Sin embargo, el que evoluciona es el hombre La carrera de una mujer es un compromiso
However evolved a man is... a woman's career somewhere gets compromised
El tiempo que diga el Sr. Bershov.
However long Mr. Bershov says so.
# Y como lo quieran ver #
♪ And however it'll be ♪
Sin embargo, los parisinos son muy exigentes.
However, the Parisians are very demanding.
Por común que sea.
However trivial.
Estoy tan acostumbrado a conseguir lo que quiero, a quien quiero...
My ego's just so used to me getting whatever I want, however I wanted it...
Sin embargo, siento que deberíamos continuar como siempre lo hemos hecho, con alegría en nuestros corazones... y con una cálida bienvenida... a todos los que deseen agradecerle a Cicely.
However, I feel we should carry on as we always have, with joy in our hearts and with a warm welcome for everyone wishing to thank Cicely.
Sin embargo, la decoloración sugiere... que el esqueleto no puede haber estado en la tierra... por más de 100 años, por cierto no 500.
However, the discolouration suggests the skeleton cannot have been in the ground for more than 100 years - certainly not 500.
No importa como lo hagas, mata a Bjorn Ironside.
However you do it, kill bjorn ironside.
Sin embargo, Dios envió un manto de nieve para proteger su pudor.
However, god sent a blanket of snow
Sin embargo, tu no eres mi hermano.
However, you are not my brother.
- Sin embargo, necesitaría un motivo.
- She would, however, need a motive.
Sin embargo, una habilidad que nunca tuvo, fue la de alzarse de la muerte.
A skill she did not have, however, was the ability to rise from the dead.
Ambos eran varones y hemos podido identificar a uno como Anuk Michelson, 35 años, holandés.
Both were males, however, we were able to identify one as Anuk Michelson, 35, Dutch.
Sin embargo, las fracturas del cráneo son cóncavas.
However, the skull fractures are concave.
Eso parece probable, sin embargo, si las heridas del presidente son tan grave como creemos que sean.
That would seem likely, however, if the president's wounds are as serious as we believe them to be.
Sin embargo, nuestros rivales de Colonia Espacial Uno, una división de Granjas Pepperidge, acaban de anunciar que su cohete a Marte está casi completado.
However, our rivals at Space Colony One, a division of Pepperidge Farms, just announced that their Mars rocket is nearing completion.
Cuando todo esto acabe, podremos cazar, coger y vivir como deseemos.
When all this ends, we can hunt and fuck and live however we want.
No incluye ni fines de semana ni las transmisiones de la selección.
However, it can't be used on weekends or to watch the national team matches.
Sin embargo, al contrario de Freddie Lau,
However, unlike Freddie Lau,
Sin embargo, a pesar de todo eso,
However, despite all that,
Sin embargo, de esto, nos sentimos particularmente orgullosos.
Of this, however, we are particularly proud.
Sin embargo, debe oír esto.
He must hear this, however.
Sin embargo, tiene razón en una cosa.
You're right about one thing, however.
Sin embargo, creo que ese análisis podría mejorarse.
I think that analysis might be improved upon, however.
Sin embargo, hay una cierta cantidad de arsénico.
There's little arsenic within, however.
Me lo tomaré en serio, Inspector.
I shall get about it presently, however, Inspector.
Sin embargo, te ha dejado una nota.
She left a note for you, however.
Sin embargo, no me comprometí a esperar y el hombre que se dirige a la multitud es... digamos que no es un hombre tan difícil de encontrar.
I did not undertake to wait for it, however, and the man who speaks to crowds is never such a hard man to find.
¿ Debería encontrarle merodeando por el lugar, poniendo esa desconfiada mente que tiene para consultarle por su conducta profesional?
Should he find you lurking about the place, however putting that mistrustful mind of yours to the querying of his professional conduct,
Pensaba hacer algo como moneda alternativa, hasta que pueda entregarle esos cientos de soberanos.
I thought to do so in an alternative currency, however, until I can hand you those hundred sovereigns.
Sin embargo, es posible que sí.
There may be now, however.
Sin embargo, yo...
Myself, however...
Pero... sin embargo, provee al hombre, ¿ verdad?
But it... it provides for a man, however, right?
Sin embargo, no hay tiempo.
There is no time, however.
Bueno, hay un nuevo plan, sin embargo.
Well, there's a new plan, however.
Sin embargo, debe saber que trabajará a mis órdenes.
Needs must, you would work under me, however.
Sin embargo, esta teoría es muy controvertida.
This theory is very controversial, however.
Sin embargo, las opiniones personales nos parecían un espejo de la ideología omnipotente del pueblo y sus líderes.
However, personal opinions seem to us a mirror image of the omnipotent ideology of the people and their leadership.
Sin embargo, soy una tumba.
However... I'm a vault.
Sin embargo, ha regresado con un nuevo propósito, los diseños del cual sólo pueden ser explicados por una causa.
However, he has returned with a wholly new purpose, the designs for which can only be explained by one cause.
Me pueden dar poder, Kol, poder verdadero.
However, here she is as requested.
Sin embargo, Camille se ha metido en este desastre.
However, I got Camille into this mess.
Sin embargo, he encontrado a brujas para contratar en las que solo se puede confiar hasta cierto punto, así que.. conoce a las Hermanas, almas caprichosas con una extraordinaria capacidad para la magia.
However, I have found that witches for hire can only be trusted so far, and so... meet the Sisters, wayward souls with an extraordinary capacity for magic.