Translate.vc / испанский → английский / Hoy
Hoy перевод на английский
196,008 параллельный перевод
Hoy no voy a morirme.
I won't die here tonight.
- ¿ El duelo no era hoy?
- Is the duel not today?
Pero ya no puedo más, no después de lo que hoy le hiciste a Quentin.
But I can't anymore, not after what you did to Quentin today.
Andas escondido hoy.
- Good morning. - Hiding back there today?
Pensé que tal vez podrías echarme un vistazo hoy.
I was thinking maybe you could check me over today?
¿ Sabes qué día es hoy?
You know what today is, right?
Pero si hoy estamos reunidos alrededor de un ataúd vacío... es porque Vilma lo quiso así.
But... Vilma's coffin is empty because she wanted it this way.
- ¡ Me encuentro hoy aquí debido a ti!
And in my view, I'm here today because of you.
Lo he añadido hoy.
Added that today.
- Hoy he hablado con Heather...
- So, I was talkin'to Heather today...
- Abby y Heather se han peleado hoy.
Abby and Heather got in a huge fight today.
Hoy ni siquiera he podido ver SportsCenter.
You know, I didn't even get to watch SportsCenter today?
Hoy solo pude beber tres cervezas.
Only had time to drink three beers today.
A propósito, espero que hoy atrapemos 328 peces.
By the way, I hope we catch 328 fish today.
Hoy no pude sacar $ 20 del cajero automático, pero te felicito.
Couldn't get $ 20 out of the ATM today, but that's good for you.
Dentro de seis meses, será más fácil que hoy.
In six months, it'll be easier than it is today.
Hoy es el primer día.
First date, actually.
Ya hablaremos de eso, pero no hoy.
That talk is coming, but not today.
Nos hemos visto hoy y hemos decidido que lo mejor es ser amigos.
Actually, we met today, decided we're better off as friends. Oh.
Tengo un trabajo para hoy en Rifle.
I got a job up at Rifle today.
Hoy recibo a los padres hasta las 19 : 30.
Oh, and I got an open house at school till 7 : 30.
No es la primera vez que oigo eso hoy.
Well, it's not the first time I've heard that today.
¿ No habíais ido hoy al médico? Sí.
Thought you saw her today at the doctor.
Asi que hoy, le darás la mayor parte del día a un armario.
So, you just threw most of that back today on one locker.
Se burló de la policía... con signos que contenian cifras... que hasta hoy quedó sin resolver.
He taunted the police with letters containing ciphers that to this day have gone unsolved.
Ellie hoy lo hice, tengo alguien para mañana y eso ayuda, pero, cariño, no estoy haciendo una mierda sólo corto césped y tiro la basura.
I did Ellie today, I have somebody tomorrow... And that helps, but, baby, I am not making shit mowing lawns and throwing out trash.
Vale, chicos, sé que ya estáis un poco aburridos de los productos que hemos estado vendiendo, así que hoy es un día emocionante, ¡ porque vamos a empezar a vender un producto nuevo!
Okay, guys, I know you have been getting a little bored with the products that we have been selling, so today is very exciting,'cause we are going to start selling a new product!
Sabéis que hoy no me levanté "con alegría", solo me levanté.
You know that today I didn't "wake and bake," I just waked.
¿ Cómo estamos en esta preciosa... mañana o... tarde de el-día-que-sea-hoy?
How are we on this fine, uh, whatever-day-it-is morning or... afternoon?
Kyle va a llevarme con el tipo para que hablemos hoy, así que...
Uh, Kyle is going to take me to talk to his guy today, so...
Has sido bastante maleducada hoy, jovencita.
You have been quite rude today, young lady.
Y probablemente por eso hoy somos capaces de ser nuestros antiguos yo.
And that's probably why we're able to be our old selves today.
Muy bien, viejos, poneros vuestras dentaduras, hoy me sacáis de fiesta.
All right, you old bags, put your teeth in, you're taking me out.
Les pedí que vinieran hoy porque Joe me ha dado un... regalo de San Valentín muy inapropiado.
I asked you guys to come in today because Joe has given me a very, um, inappropriate Valentine's Day gift.
Pensaba que hoy trabajabas.
I thought you were working today.
- ¡ Hoy lo estás bordando!
- You are killing it today!
Y como atestiguaste hoy, hablan bien... sus palabras tienen efecto.
And as you have witnessed just today, they speak well... their words have effect.
Hoy íbamos a tener jueces invitados especiales. El legendario grupo de baile Jabbawockeez.
Uh, we were supposed to have some very special guest judges today, specifically five of them, the legendary dance crew Jabbawockeez.
Pero cuando llegué hoy, no los vi.
But, uh, I got here today, and I didn't see'em.
Quiero empezar la cena de hoy con una pregunta.
Now, I want to start off tonight's meal with a question.
Hoy en día, muchas cosas acaban donde no deberían estar.
Not really. Lot of things are ending up where they don't belong today. Ha-ha.
Bendice las manos que prepararon esta comida y a la familia que está aquí reunida hoy.
I want to bless the hands that made the food. I want to bless the family that's here today.
Lamento lo de hoy.
Um, I'm sorry about tonight.
Hoy llevaré a Dev a Okonomi en Williamsburg.
Today, I'm gonna take Dev to Okonomi in Williamsburg.
Hoy tenemos un gran programa.
We have a great show for you today.
Necesito el código de hoy.
I need today's code.
Hermanos y hermanas, nuestros gloriosos huéspedes hoy nos han traído una gran bendición :
Brothers and sisters, our glorious Hosts... have brought us a great blessing today.
Hoy me represento a mí mismo.
Today, I'm representing myself.
Bueno, creo... que si eres realmente valiente y fuerte hoy, que en este nuevo hogar... todo resultará incluso mejor.
And everything turned out okay, didn't it? Well, I think... That if you're really brave and strong today, that this new home... everything's gonna turn out even better.
La conocí hoy.
I just met her tonight, but I feel like
Es hoy, ¿ sí?
It's today, yeah?