Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Hui

Hui перевод на английский

632 параллельный перевод
Jang Hae-sook.
Kang Hui-sook...
[Kim Kyong-eun]
( tag reads Jung Hui-soo )
La señorita Hui Fei.
Miss Hui Fei.
¿ El Cónsul Británico está aquí?
Est-ce qu'il... Est-il ici aujourd'hui?
Avez-vous bien travaillé aujourd'hui, mon chéri?
Avez-vous bien travaillé aujourd'hui, mon chéri?
Hui a Nueva York.
I ran away to New York.
Oui, usted muy afortunado parce que justement j'ai reçu aujourd'hui une pièce qui est une merveille!
Oui, you are very lucky parce que justement j'ai reçu aujourd'hui une pièce qui est une merveille! - What?
Aún no ha olvidado a la difunta emperatriz Bukeihi.
He can't forget the late Empress Wu-hui, can he?
Señor Rikishi, usted no es el único que querría otra emperatriz Bukeihi.
There could be another Wu-hui! You're not the only one who wishes to see Empress Wu-hui reincarnated
- ¿ Dices que hay otra Bukeihi? - Exacto.
- Another Empress Wu-hui, you say?
Tal como le recomendó al emperador la difunta emperatriz Bukeihi... Biakurokan está obteniendo el favor del emperador y está buscando chicas... - guapas para introducirlas en palacio.
Just as you recommended Wu-hui as a wife for the Emperor I would like to propose her suitability as an imperial consort
Yo fui la preceptora de la emperatriz Bukeihi. Me ocuparé personalmente... de educar a esa chica.
It was I who instructed the Empress Wu-hui
¿ Cómo le robó el corazón la emperatriz Bukeihi?
How did Wu-hui manage to capture his heart?
Majestad, es encomiable que recordéis a la emperatriz Bukeihi, pero... lamentablemente ya no está en este mundo.
Your Majesty, I understand your grief at the loss of Empress Wu-hui but to continue mourning her like this...
Ha acertado. Te pareces mucho a la emperatriz.
Your resemblance to Wu-hui is uncanny
- No pueden existir dos Bukeihi.
No one can replace Wu-hui
No obstante... me he avergonzado al ver lo que sentíais por la difunta emperatriz. Pienso que vuestra esposa debió ser muy feliz.
But then when I realised how much love Your Majesty still felt for Wu-hui I felt ashamed of myself
Creo que jamás habría imaginado que un hombre amase... tan profundamente a una mujer, incluso después de la muerte.
Empress Wu-hui was a very fortunate person indeed I never imagined that a woman could be so loved by a man
Pienso que era muy afortunada.
I envy Wu-hui
La única persona que me ha hecho feliz ha sido mi difunta esposa.
Up until now, I believed only Wu-hui could bring happiness into my life
¿ Sabe una cosa? Es la primera vez que se abren estos baños desde... que murió la emperatriz Bukeihi.
Lady Yu-huan since Empress Wu-hui passed away you are the first to have been allowed to use the Lotus Pool
¿ Por qué? Hui para no amar al hombre que había matado a mi padre y a mis hermanos.
So I wouldn't fall in love with the man who killed my father and my brothers.
- Il fait beau aujourd'hui, ¿ ne c'est pas?
- Il fait beau aujourd'hui, ne c'est pas?
No hui.
I didn't run sir.
Hui, ya paré la cuenta.
I lost count. I have many flight hours.
"Detectives interrogarán a turistas" aujourd'hui "
"Detectives made inquiries from holiday makers of brighton aujourd'hui."
¿ Qué es "aujourd'hui"?
What is aujourd'hui, winthrop?
Hua Hui-ying
Hua Hui-ying
"PENA DE MUERTE PARA LA FUGITIVA YANG HUI-CHING"
"DEATH WARRANT FOR fugitive YANG HUl-CHlNG"
Señor, acabamos de recibir la sentencia de Yang Hui-ching.
Sir, we have just received the warrant for Yang Hui-ching.
El Abad Hui Yuan me enseñó artes marciales.
Abbot Hui Yuan taught me martial arts.
Sería mejor que el Abad Hui Yuan te ayudara ahora.
It would be better if Abbot Hui Yuan would help you now.
¿ Yang Hui-ching?
Yang Hui-ching?
Yang Hui-ching, aún tienes tareas pendientes.
Yang Hui-ching, you still have unfinished business.
¿ Por casualidad no será el Abad Hui Yuan?
Can you perchance be Abbot Hui Yuan?
Tuve dos procesos. Y hui a Roma, Con la esperanza de obtener justicia General de la Orden,
I was put on trial twice and I fled to Rome, hoping that I would get justice from the General of the Order,
Los luchadores Shaolin con Señores como Fang Shi Yu y Wu Hui Qian hemos tenido muchas muertes heroicas.
We Shaolin boxers with seniors like Fang Shi Yu and Wu Hui Qian have died many heroic deaths
- Fueron Water Kuan, Bubble He y Coolie Hui.
- Water Kuan, Bubble He, Coolie Hui...
Tuttumpezzo dice "hui", ¿ qué me importa de eso a mí?
Tuttumpezzo says "hui" " I care about that to me? .
Vi del Ngai grasos Hui mató a este tipo.
I saw the Ngai's Fatty Hui kill this guy.
- Pregunte grasos Hui para venir a verme.
- Ask Fatty Hui to come and see me.
- Están buscando grasos Hui?
- They're looking for Fatty Hui?
Tienes razón, Fatty Hui es mi hombre.
You're right, Fatty Hui is my man.
Incluso si grasos Hui mató a alguien, usted no tiene ninguna razón para venir a mí.
Even if Fatty Hui killed someone, you've no reason to come to me.
Si encontramos grasos Hui, no nos culpe si se pone desagradable.
If we find Fatty Hui, don't blame us if it gets nasty.
Debemos encontrar grasos Hui.
We must find Fatty Hui.
Es algo que valoro mucho y que Bukeihi siempre supo hacer.
Not even Wu-hui was ever able to do that
Le pegué y hui.
I hit him and ran away.
Cuando empecé a conocerte, sin embargo, hui.
When I began to feel how kind you are, I ran away.
No sé cómo enfatizarles que el francés es un idioma sonriente.
Es-tu aujourd'hui a Paris? I can't emphasize enough... that French is a smiling'language.
cuando voy de paisano.
Hsiang Chao-hui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]