Translate.vc / испанский → английский / Hélene
Hélene перевод на английский
908 параллельный перевод
Por encargo de Helene, Goldstein trata de forzar el curso de las acciones.
Helene gave Goldstein an order to buy shares at a give price.
Helene Netzler
Helene Netzler
Helene regresa a la ciudad.
Helene returns to the city.
SRA. HELENE NETZLER. ¡ Filón muy productivo!
[Telegram] Mrs. Helene Netzler.
Helene le ofrece a su prima Lina, sin recursos, convertirse en su socia en el negocio.
Helene offers her indigent cousin Lina an opportunity to become their business partner.
Helene ofrece un banquete en honor de los expertos.
Helene gives a dinner to honor the experts.
Helene inspecciona su empresa.
Helene inspects their company.
El inspector jefe Müller se deja llevar, en un súbito arrebato, por sus sentimientos apasionados.
Chief Inspector Muller feels a sudden, strong passion for Helene. Chief Inspector Muller feels a sudden, strong passion for Helene.
"Helene, tengo mucho trabajo para hacer de nuevo."
"Helene, I have a lot of work to do again."
"¡ Liberémonos, Helene"!
"Set us free, Helene!"
... ha crecido más débil día a día, y ahora Helene está en la cama, enferma y completamente agotada.
... has grown weaker day by day, and now Helene lies in bed, ill and completely exhausted.
Helene
Helene :
- Helene...
- Helene -
Helene, son las 8 : 00.
Helene, it's 8 : 00 :
Helene, la ópera ya ha empezado.
Helene, the opera has begun :
¿ Helene?
Helene?
Pero... Helene...
But Helene.
Oye, Helene... no se olviden de la calefacción...
Hallo, Helene. Don't forget the central heating, check the sums. Don't forget the layout of the ground plan.
Helene, no he podido... venir antes...
Helene, I couldn't come earlier.
Montaje sonoro Helene van Dongen
Sound montage Helene van Dongen
- Te lo advierto.
HELENE : I warn you.
Quiero hablar contigo.
HELENE : I want to talk to you.
No les dije que Helene Smith, la vestuarista, era Elsie Singer.
I didn't tell them that Helene Smith, the wardrobe woman, was Elsie Singer.
Y cuando leas las notas de tapa sobre tu boda, justo al lado saldrá una nota sobre Helene Smith ¡ y su arresto por homicidio!
And when you read about your wedding on the front page, right next to it you'll find a piece about a Mrs. Helene Smith being pinched for murder!
¿ Qué pasó, Helene?
What's gone wrong, Helene?
- ¿ Qué me ocultas, Helene?
What are you keeping from me, Helene?
Otra vez, saliendo de casa de Helene en Park Avenue... me encontré a una mujer con su perro atado.
Another time, coming out of Helene's on Park Avenue I ran into a woman with her dog on a leash.
Helene, tienes que ver Budapest.
Helene, you should see Budapest.
Hola, Helene.
Oh, hello, Helene.
¿ Dónde pondrás a la Baronesa y a Jacques, Helene?
Where are you putting the Baroness and Jacques, Helene?
De acuerdo, Helene.
All right, Helene.
Estás celosa, Helene.
You're jealous, Helene.
Helene.
Helene.
Helene.
Helene. What?
Helene, no nos callemos. No esperemos a mañana.
Now, Helene, don't let's hush this up, and don't let's wait till tomorrow.
Helene, quiero presentarte a un viejo amigo.
Oh, Helene, I want you to meet an old friend of mine.
Buenos días, Helene.
Good morning, Helene.
¿ Te importa mucho, Helene?
Do you mind very much, Helene?
¿ No lo crees así, Helene?
Don't you think so, Helene?
- Envíalos al tío de Helene...
- Send them to Helene's uncle and tell him...
La cena está lista, Helene.
Dinner is ready, lady.
Permíteme que te corrija, Helene.
Let me correct you, Helene.
¿ Quieres bailar, Eileen?
- Want to dance, Helene?
Helene : 18 diciembre 1940, 12 octubre 1941.
Helene : 18 December 1940, 12 October 1941.
Helene, ¿ me ayudáis?
Therese, Elaine, would you help me lace my bodice?
Hélene.
Helen.
Hélene...
Helen...
Ahí vivía Helene Carter.
That was Helene Carter.
- ¡ Hola, Hélène!
- Hello, Helene! - Hello!
Héléne, dejate de historias, no quiero, no quiero en absoluto.
H ‚ I ‚ ne, don't make a fuss, I really don't want it.
Héléne... si quieres venir ven, que ya me han traido el coche.
H ‚ I ‚ ne, if you want to come hurry up, they're sending the car for me. - May we...