Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Hüseyin

Hüseyin перевод на английский

50 параллельный перевод
Buscaremos a Hodja Hüseyin.
We find Hodja Hüseyin. His breath is strong.
- Hay que encontrar a Hüseyin Hodja.
- We must find Hüseyin Hodja.
- ¡ Hüseyin Cesnar!
- Hüsey in Çeþnar.
Mela Hüseyin dijo que las películas eran pecaminosas
Mela Hüseyin said movies were sinful.
Huseyin!
Hüseyin!
Este es Huseyin, es el nombre de tu abuelo
This is Hüseyin, your grandpa's name.
Los compromisos no son una opción para Huseyin.
Compromising is not an option for Hüseyin.
. Es tu propio hijo, Huseyin.
He is your own son, Hüseyin.
¡ Claro, tú eres el gran Huseyin Agha! .
Sure, you are great Hüseyin Agha, right?
Ven aquí, Huseyin.
Come here, Hüseyin.
Bienvenido Huseyin Agha.
Welcome Hüseyin Agha.
¿ Qué te pasa, Huseyin Agha?
What is it, Hüseyin Agha?
Huseyin tendrá insomnio si le cogemos un puñado de uvas.
Hüseyin will have sleepless nights just because a bunch of grapes was picked.
¿ Dónde vas, Huseyin?
Where are you going, Hüseyin?
. - Está jugando con Huseyin.
- He is playing with Hüseyin.
Yo me llamo Huseyin.
My name is Hüseyin.
- Espero que se mejore, Huseyin. - Gracias.
- I hope he'll get well soon, Hüseyin.
Huseyin, Aysegul, ¿ qué os pasa? .
Hüseyin, Ayþegül, what happened to you?
Buenos días, tío Huseyin.
Good morning, uncle Hüseyin.
- Para, tío Huseyin.
- Uncle Hüseyin, please stop it.
Huseyin, Aysegul, tu tía abuela.
Hüseyin, Ayþegül, your grand aunt.
Peko Hüseyin.
Peko Hüseyin.
Alquilê el campo a Huseyin otra vez.
I leased the fields to Hüseyin again.
Es que Hüseyin ya se ha ido.
Hüseyin's left.
- Ya te lo he dicho, Hüseyin no está.
- I told you, Hüseyin's left.
¿ Hüseyin?
Hüseyin?
- Que venga Hüseyin.
- Send Hüseyin instead.
- Hüseyin.
- Hüseyin.
Eso, Hüseyin...
Hüseyin...
- Buenas tardes, Hüseyin.
Good afternoon, Huseyin.
Que tengas un buen día, Hüseyin.
Have a nice day, Huseyin.
Hüseyin, no te pongas así!
Hüseyin, no need to panic!
Pero Hüseyin no quiso aceptar el "no" Y el la raptó.
But Hüseyin didn't accept the father's rejection Instead, he abducted her.
Pero el dinero que ganaba, no era suficiente.
As much as Hüseyin tried, there still wasn't enough to live off.
Hüseyin se fue a Alemania como trabajador extranjero. como otros muchos que dejaban sus pueblos por primera vez...
So like many others, Hüseyin left his homeland and came to Germany as guest worker.
Hüseyin nunca pensó que traería a toda su familia a Alemania.
Hüseyin wasn't thinking of bringing his family to Germany.
¿ Por qué se ha detenido, Hüseyin?
Why did the man stop, Huseyin?
Hüseyin, mañana tienes que ir de compras.
Huseyin, tomorrow you have to go shopping.
Hüseyin.
Huseyin.
Te lo juro, Hüseyin, no he metido más ropa interior de la que pesa.
I only packed as many underpants as necessary.
Hüseyin, cálmate. Eres peor que los niños.
- Huseyin, you're worse than the kids!
Hüseyin!
Huseyin!
Se trata de los derechos de Hüseyin.
It's Huseyin's right.
Dile que... Hüseyin... se convirtió en un mártir con honor.
Tell her that Hüseyin became a martyr with my honor.
Hüseyin!
Hüseyin!
- Enhorabuena, Hüseyin.
- Congratulations, Hüseyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]