Translate.vc / испанский → английский / Israelí
Israelí перевод на английский
845 параллельный перевод
Su insignificancia le servía de cortina cuando justo tenía una pregunta para hacerle : ¿ Cómo concilia la función de Demócrata Cristiano con su profesión de abogado de un banco israelí?
You're insignificance was screening you and I have just the question to ask you : how do you reconcile your function as a Catholic Democrat with your profession as a lawyer for a large Israeli bank?
¿ No quieres ser el primer general del ejército israelí después de 2.000 años?
Don't you want to be the first general of the army of Israel in 2,000 years?
Tiene un pasaporte americano a nombre de Samantha Steel, uno austriaco al de Anna Stein, uno israelí al de Hanna Stahl.
She has a US passport in the name of Samantha Steel, an Austrian passport for Anna Stein, an Israeli passport for Hanna Stahl.
Israelí, austriaco, americano.
Israeli, Austrian, American.
- De la Inteligencia israelí.
- Israeli Intelligence.
Y es algo nuestro, ciudadanos, que convierte a los conflictos chino-soviético, chino-americano,... franco-americano, o árabe-israelí....... en problemas temporalmente secundarios.
It's something ours, where conflicts like the Chino-Soviet, Chino-American, or French-American, Arab – Israeli, temporarily become secondary problems.
Después de la revolución cubana después de Santo Domingo, después de Grecia, después de la guerra árabe-israelí, después de la resistencia en Hanoi, después de los mercenarios en el Congo, hay un estado de urgencia. ¿ Hay un estado de urgencia? ¿ Y qué?
No goodbyes... featuring a group of students from the University of Rome
En el aeropuerto de Génova, un comando árabe ha destruido un avión Israelí.
In the Geneva airport, the arabic guerilla has destroyed an Israeli airplane.
El Mayor Bloch es un agente del servicio de inteligencia israelí.
Major Bloch is an agent of the Israeli intelligence services.
un israelí y un francés.
an Israeli and a Frenchman.
Hace un mes, conocí un hombre, un israelí, y creo que más o menos me enamoré de él.
One month ago, I met a man, an Israeli, and I guess I more or less fell in love with him.
- Bueno, su amigo israelí...
- Well, your Israeli friend...
El Capitán Augier, desaparecido en acción durante una misión en Trípoli, era la viva imágen de la amistad entre los ejércitos francés e israelí.
Captain Augier, missing in action during a mission in Tripoli, was the living image of the friendship between the French army and the Israeli army.
Teniente Fouad, le presento al Mayor Bloch, del servicio secreto israelí.
Lieutenant Fouad, meet Major Bloch, of the Israeli secret services.
Bloch renunciará al ejército Israelí, yo al ejército francés...
Bloch will resign from the Israeli army,
Yo no soy ni un desertor egipcio ni un espía israelí.
I'm neither an Egyptian deserter nor an Israeli spy.
Entonces cambiaste completamente... de una alianza israelí a una alianza árabe.
Then you changed completely... from an Israeli alliance to the Arab alliance.
Cambié la alianza israelí... porque los israelitas son criminales... y no son gente de confianza.
I changed from Israeli alliance... because Israeli are criminals... and they are not trusted people.
pero leyendo mi copia ahora y aquí, para después devolvérmela... porque, si algún israelí la encuentra, podría comprar la copia completa.
But you reading my copy today, here, and you give it back to me... because, if Israeli find it, they will buy the whole copy.
Habiendo expulsado a los israelitas, el General Amin instaló a los palestinos... en la antigua embajada israelí.
Having expelled the Israelis, General Amin installed the Palestinians... in the former Israeli embassy.
Le he dicho que somos miembros del servicio secreto israelí.
I have told you we are members of Israeli intelligence.
- Soy israelí. - ¿ Es israelí?
I'm Israeli.
"Soy de origen marroquí, mis padres nacieron allí pero yo soy israelí."
My background is Moroccan - my parents were born there - but I'm Israeli.
Un comando palestino... toma diez rehenes del equipo israelí... y amenaza con ejecutarlos si no se libera a cien de los suyos... prisioneros en Israel.
Olympic Games. A Palestinian commando seizes a dozen hostages from the Isreali team and threatens to execute them if a hundred of his Palestinian fellows, prisoners in Isreal, aren't released.
El ministro de defensa israelí planea pedir a los U.S... que aceleren el embarque de los aviones de combate F-15.
The Israeli defense minister plans to ask the U.S.... to speed shipment of F-1 5 fighter planes.
Recemos para que el embajador Israelí se quede en casa viendo la t.v.
Got nothing to do today but watch the football game. Let's hope that the Israeli Consul General just stays home and watches television.
Me arrodillé junto a ella, había una enfermera israelí, y un hombre que viaja con su madre.
I knelt beside her, There was an Israeli nurse, and a man who travels with her mother.
Y si se salen con la suya, cualquier viajero israelí estará poniendo en riesgo su vida.
But if you get away with it, any Israeli traveling up its overseas, and will put life in danger.
Una empresa israelí lo construyó.
An Israeli company he built.
Si no estás en la lista y no eres una asquerosa israelí, regresa.
If you're on the list and do not you're an Israeli offensive weapons, go back.
Yo espero que las demandas de los palestinos sean aceptadas por el gobierno israelí antes de que usen explosivos contra ustedes
I hope that the soul of the Palestinian demands would be met before the Israeli government to þeze for them to use explosives on you.
La situación se complicará si el gobierno israelí no acepta las demandas palestinas.
But their situation is very dangerous If the Israeli government does not accept Palestinian demandsr.
Por supuesto, el gobierno Israelí hará todo para ayudar.
The Israeli government will, of course, do everything to help.
Un israelí identificado como David Kabalov fue trasladado al hospital Angels para ser tratado por shock y posibles heridas internas
An Israel national identified as David Kabakov was taken to queen of angels hospital for treatment of shock and possible internal injuries.
Noah Films desea expresar su gratitud al gobierno israelí y a sus ministros por su ayuda en la confección de esta película, especialmente al primer ministro Yitzhak Rabin, al ministro de asuntos exteriores Yigal Alon, al ministro de defensa Shimon Peres y al de transportes Gad Yakobi,
Noah Films wishes to express their gratitude to the Israeli government and its ministers for their help in the making of this film. Especially Prime Minister Yitzhak Rabin, Foreign Minister Yigal Alon, Defense Minister Shimon Peres and Transportation Minister Gad Yakobi who agreed to have footage of them inlaid within the film.
¿ Es israelí?
Israeli newspaper?
Esta mujer tiene un pasaporte israelí y otro americano.
This woman has an Israeli passport and he has an American one.
El gobierno israelí teme que los rehenes israelíes serán separados de los otros.
"The Israeli government fears that the Israeli hostages " will be separated from the others.
Yitzhak, sé que ningún otro primer ministro israelí, se ha enfrentado a decisiones tan difíciles como estas.
Yitzhak, I know that no other Israeli prime minister has ever faced such crucial decisions.
El gobierno israelí ha decidido comenzar las negociaciones para la liberación de los rehenes en Entebbe.
The Israeli government has decided to commence negotiation for the release of the hostages in Entebbe.
El gobierno israelí ha decidido comenzar las negociaciones para la liberación de los rehenes retenidos en Entebbe.
The government has decided to commence negotiation for the release of the hostages being held in Entebbe.
¿ Asher Biebermann, el Ministro Israelí?
Asher Biebermann, the Israeli Minister?
Puede ser francés o israelí.
It could be Israeli or French.
Hoy, el ejército israelí reúne aquí a muchos jóvenes reclutas y, según la tradición, se les tomará juramento en la cima de Masada, en contacto con casi 2.000 años de herencia inspiradora que ha hecho del soldado israelí de hoy el más aguerrido defensor de la libertad.
The Israeli army has brought young trainees here today, and according to tradition, they will be sworn in at the summit of Masada, reaching back nearly 2,000 years for the inspirational heritage that has made the Israeli soldier of today the most daring and defiant defender of freedom in the world.
El soldado israelí aquí arriba debe rememorar cómo comenzó todo.
A young Israeli soldier up here has to think back on how it all began.
Hoy, en la cima de Masada, y de acuerdo a la tradición estos jóvenes reclutas ingresan a la División Blindada del Ejército Israelí.
Today, on the summit of Masada, and according to tradition,... these young trainees are being sworn in the Armored Division of the Israeli Army.
Aseguran que el hombre que estaba con ella era un agente secreto israelí.
The police here claim that the man with her was an Israeli secret agent.
Todo lo que un avión estadounidense o israelí tiene que hacer... es apretar el botón de una cajita negra.
All an American or Israeli plane has to do is punch a button on a little black box.
En 1967, dentro de un tanque israelí.
I WAS IN THOSE ISRAELI TANKS IN 1967, CHARLIE.
Quieren volar a un pacifista israelí.
HIS NAME IS ASHA MINKEL.
¿ Sabía que su padre era un diplomático israelí?
YES, I KNEW HIM.