Translate.vc / испанский → английский / Items
Items перевод на английский
3,727 параллельный перевод
Afortunadamente, los artículos para la oferta actual hablan por sí mismos.
Fortunately, the items up for bid today speak for themselves.
Para aquellos que quieran recoger sus artículos, consulten con el cajero.
For those of you who would like to collect your items, please see the cashier.
Cuando investigaste la procedencia de estos artículos, ¿ Cuánto los inspeccionaste?
When you researched the provenance on these items, how thoroughly did you inspect them?
Así que podría haberlos manipulado, y extraído los artículos de valor.
So you could have tampered with them, removed items of value.
Te puedo asegurar que todos los artículos se encuentran en su estado original.
I can assure you that all of the items are in their original condition.
Tenemos algunos artículos singulares preparados.
We have some rare items coming up.
¿ Qué espera Milos encontrar en estos artículos?
What is Milos expecting to find in these items?
¿ Junto con los otros artículos?
Along with all the other items?
¿ Otros artículos?
Other items?
Vas a ir cada uno en la despensa con su caja misteriosa vacía y puede traer de vuelta hasta 15 elementos.
You'll each go into the pantry with your empty mystery box and can bring back up to 15 items.
A partir de estos elementos, junto con la caja de grapas despensa, tendrá un solo horas para cocinar un plato increíble.
Using those items, along with the staple pantry box, you'll have just one hour to cook an amazing dish.
¿ Qué espera encontrar Milos en estas cosas?
What is Milos expecting to find in these items?
Mm-mm Los articulos se agrupan dentro de un pedido más grande para toda la empresa
The items were lumped into a larger cross-company order.
No, todos estos son artículos confiscados de los que me estoy deshaciendo.
No, these are all confiscated items I'm disposing of.
- ¿ Cuántas prendas?
- How many items? - These ones.
- ¿ Cuántas prendas lleva?
- How many items have you got?
- ¿ Cuántas prendas se va a probar?
- How many items will you try on?
Mathias dijo que su gente suele guardar cosas especiales en esas bolsas
Mathias said his people often keep special items in those bags.
Tenía un problema con uno de los puntos de nuestro currículum.
He had a problem with one of the items on our résumé.
Busquen los artículos pequeños.
Look for small items.
Estaba atrás etiquetando las cosas que venderé.
I've been at the back of the house, pricing these items for the yard sale.
Se supone que han huido con los objetos robados, incluyendo el desaparecido doblón.
Presumed to have run off with the stolen household items, including the missing doubloon.
Parece que hay unas cuantas piezas de plata que faltan.
There seem to be quite a few items of silver missing.
Entonces, algunas indicaciones previas.
Now, just, um, a few items of housekeeping.
Me diste todo los necesario para la custodia del bebé.
You gave me all important baby-related items for safekeeping.
Para esta noche reto caja misteriosa, estamos dando a nuestros hijos que la caja misteriosa y enviarlos en la despensa llenarlo con 15 artículos de su elección.
For tonight's mystery box challenge, we are giving our kids that mystery box and sending them into the pantry to fill it with 15 items of their choosing.
... hijos de los jueces han elegido una gran variedad de artículos, que los cinco restantes concursantes deben utilizar para cocinar su platos con calidad de restaurante.
... the judges'sons have picked out a unique assortment of items, which the five remaining contestants must use to cook their restaurant-quality dishes.
Entonces, que este sea el de menor precio en la subasta.
Then, just decide on the reserve price for the items on auction and finish up. Oh, right.
Además de esta carne, habrás utilizar de una despensa limitada llenos de hierbas, especias, producir, y otros artículos que usted puede utilizar para hacer su espectacular platos de salchichas.
Besides this meat, you'll have use of a limited pantry full of herbs, spices, produce, and other items you can use to make your spectacular sausage dishes.
Es uno de los más comunes elementos del menú a través de América.
It's one of the most common menu items across America.
También algo de aceite, algunos pimientos, puede que un monociclo, una bolsa de cemento, medias de seda y un par de cosas más.
You're gonna need grease, some pepper, maybe a unicycle, a bag of cement, and silk stockings and a couple other items.
¿ No es su responsabilidad supervisar los elementos utilizados en el rodaje de esta película?
Isn't it your responsibility to oversee the items used in the filming of this moving picture?
¿ Por qué sólo las jóvenes muy cachondas inflaman a tu mascota, cuando antes, Jenny, con ropas raídas solía hacerlo?
That only young, pert she-whores now inflame your pet, when Jenny, in the rattiest of Old Navy irregular sale items, used to do it for him?
Todos los objetos que RR.HH. pone en subasta puede que hayan sido tasados en millones de dólares pero en realidad son solo copias, objetos falsos, basura sin valor.
All the items HR auctions off may have been appraised for millions of dollars, but they're really just fugazis, fakes, worthless junk.
En realidad, estoy aquí para buscar otras cosas.
Actually, I am here to look at a few other items.
En realidad lo que necesito es ver las cosas que empeñó.
Actually, what I need is to look at the items that he pawned.
22 artículos de la casa de empeño de Ruby, todos empeñados por Jeremy Sikes - en los últimos seis meses.
22 items from Ruby's Pawn Shop, all pawned by Jeremy Sikes in the last six months.
¿ 22 artículos robados y ninguno de ellos denunciado por los supervivientes a las víctimas?
22 items stolen, and not one of them reported by the victims'survivors?
Kristi, además del reloj de su marido hemos recuperado estas otras cosas robadas por Jeremy Sikes.
Kristi, in addition to your husband's watch, we also recovered these other items that were stolen by Jeremy Sikes.
Iban a hacer que pareciera un robo, y me dijeron que dejase ciertas cosas fuera de la denuncia.
They were going to make it look like a robbery, and I was told to leave certain items off the report.
Pero para tu informe, deberías agregar que hay que rastrear los niveles de EDTA en nuestra sangre de cientos de artículos de uso diario... Sopa, mayonesa, vinagreta, cerveza, leche...
But for your report, you should add that there are trace levels of EDTA in our blood from hundreds of everyday items- - soap, mayonnaise, salad dressing, beer, milk...
Kyle, cuando se llega a artículos caros, tienes que aprender a cerrar la venta.
Kyle, when you get to big-ticket items, you got to learn how to close the sale.
Cuando toco cosas como, lo que sea, la verdad, las voces aparecen en mi cabeza.
When I touch items, like, anything, really, the voices start in my head.
Es un órgano de mentira. ¿ Cuánto queda para los detalles funcionales?
It's a fake organ. How long for functional items?
Esta proporcionando a esta familia con los artículos escenciales que hacen que esta casa funcione, como la comida, la ropa, las palomitas de caramelo.
I was providing this family with the essential items that make this household run, like food, clothing, fiddle faddle.
Pasaron por caja varios artículos después de la llamada al 911.
Several items were rung up after the 911 call.
Ella anhela los artículos de lujo, pero, no tiene el dinero para comprarlos.
She yearns for luxury items but doesn't have the money to buy it.
Controlen los manifiestos de todos los barcos entrantes por cualquier artículo dirigido a Nadeem Idris.
Check the manifests for all incoming ships for any items signed by Nadeem Idris.
No se han encontrado objetos personales en la escena, y la gravedad de sus lesiones han hecho imposible su identificación oficial.
No personal items were found at the scene, and the severity of her injuries made official recognition impossible.
¿ Y si intentaba quitarle los objetos que le recordaban a la era moderna?
What if he was trying to strip her of items that reminded him of the modern era?
Gervase.
Gervase, comfort items will be waiting for you back at the