Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Ito

Ito перевод на английский

513 параллельный перевод
Primero voy a proponer un combate con la gente de este castillo.
David Ito at Hōzōin Temple.
Es la primera en conocer su buena suerte, querida mia y soy un hombre al que un niñito podría llevar pero al que ni un regimiento podría forzar
It is first o'clock in knowing their good luck, my lover and I am a man to the one that a ni.ito could take but to the one that neither a regiment it could force
... soy un hombre al que un niñito podría llevar, pero al que ni un regimiento...
... I am a man to which a ni.ito would rot to take, but to the one that neither a regiment...
No me queda esperanza, pero me gustaría decir una sola cosa en mi favor... un niñito podría llevarme
I don't have left hope, but I would like to say a single thing in my favor... a ni.ito could take me
Daisuke ITO Haruo TAKAYANAGl
Daisuke ITO Haruo TAKAYANAGl
Música ITO Noboru
Music NOBORU ITO
ITO Tomoko : Yamamoto Etsuko HORIKOSHI Setsuko : Shizuo
TOMOKO ITO as Etsuko Yamamoto SETSUKO HORIKOSHI as Shizuo
OKAWA Heihachiro : Seiji ITO Karou : Kenichi FUJIWARA Kamatari : el tío
HEIHACHIRO OKAWA as Seiji KAORU ITO as Kenichi KAMATARI FUJIWARA as the Uncle
ITO Tomoko Oyo
Ito Tomoko : Oyo
Música ITO Senji
Music by Senji Ito
ITô Kaoru
Ito Kaoru
Música IIDA Nobuo Fotografía ITO Takeo D. Artístico KUBO Kazuo
Main Cast
YAMADA Isuzu
CameraWork Takeo Ito Recording Yûzô Michigen
ITO Tomoko
Ryôji Oka Sumie Tsubaki
Kiichi, primogénito ITO Kaoru :
Kiichi, first son Kaoru Ito :
Música de ITO Senji
Music by Senji Ito
El general Ito Mitsubi.
General Ito Mitsubi.
- Ito Mitsubi... general al mando de Inteligencia Militar.
Ito Mitsubi, general in command of military intelligence.
Fotografía de ITO Takeo
Cinematography by Takeo Ito
Su Alteza Imperial, el príncipe Ito.
His Imperial Highness, Prince Ito.
Su Majestad Imperial, el príncipe Ito, se ha retirado.
His Imperial Highness, Prince Ito, has retired.
Escrita por Akira Kurosawa Producida por Motohiko Ito
Produced by MOTOHIKO ITO screenplay by AKIRA KUROSAWA
Takeo Ito Director Artístico : Kazuo Kubo
Production Design by KAZUO KUBO
Taguchi-san, ¿ me dejas el manuscrito de Ito sobre los pueblos granjeros?
Taguchi-san, could you give me Ito's manuscript about farming villages?
Productores MORITA Nobuyoshi ITO Motohiko
Achako Hanabishi Tadashi Okabe
YAMAZAKI Kazuo Dir. Artística :
Produced by Motohiko Ito Nobuyoshi Morita
Música ITO Noboru
Cinematography by Kazuo Yamasaki
Y no sólo vino Saionji... hasta Ito Hakubun estaba presente.
Not only Saionji, but even... Ito Hakubun came.
Donde mi corderito Ito
Where my honey lamb Am
Fotografía por TAKEO ITO
Cinematography by TAKEO ITO
¿ Dónde está Ito?
- Where's lto?
Esto no es un bar, aquí no es Tokyo Joe's. -... ¿ y nunca oíste hablar de Ito?
That's not a bar, this isn't Tokyo Joe's and you never heard of Ito?
¡ Ito!
Ito!
¡ Vamos, Ito, vamos!
Come on, lto, give.
Senji ITO
Senji ITO
Ito, presidente del parlamento :
Ito, Parliament president :
Manipulado por Ito, el primer ministro... pretende disolver el Partido Liberal
The Prime Minister, manipulated by Ito, is going to dissolve the Liberal Party?
Pero Ito será el presidente de ese parlamento.
But Ito will be the president of this parliament.
No deje que Ito nos despedace.
Don't let Ito dismembers us.
Yo, Ito Toshifumi, jamás he comprado a nadie.
I, lto Toshifumi, have never bribed anyone.
Por cierto, señorita, ¿ sabía que el Sr. Kayama conduce un autobús de Ito a Izu?
By the way Miss, did you know that Kayama-san is driving a bus in Ito in Izu?
Ve a verlo a Ito.
Go to see him in Ito. He's important for you.
Te presento al Reverendo Ito.
This is the Reverend Ito.
ISAO ΚIMURA, MASAO SHIMIZU YUNOSUΚE ITO
ISAO ΚIMURA, MASAO SHIMIZU YUNOSUΚE ITO
KElKO ENAMl TAKASHl lTO SHlGERU OGURA
KEIKO ENAMI TAKASHI ITO SHIGERU OGURA
Sírveme otra, Ito.
I'll have another, Ito.
Ito, eres un ángel.
Ito, you're an angel.
- Buenos días, Ito.
- Good morning, Ito.
Aytes. de Dir. Fotografía :
Kazuo Akiyama, Yôzô Itô
Fotografía :
Cinematography by TAKEO ITO
KAWAMOTO Yasuhide
Original Music by Noboru Ito

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]