Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Japôn

Japôn перевод на английский

176 параллельный перевод
¿ Tokio, Japôn?
Tokyo, Japan?
El propósito es el primer bombardeo a Japôn.
The purpose of this combined operation is the first bombing of Japan.
- Yo me crié en Japôn.
- I was raised in Japan.
Cuanto antes se den cuenta de que Japôn es invencible, mejor.
The sooner you Americans realize that Japan is invincible, the better.
! El hombre de Japôn Io logró!
Man from Japan really did it!
SHINSHU, CENTRO DE JAPON, 1923.
Shinshu, Central Japan, 1923.
Es el editor jefe de Japon Review.
He's the chief editor of the Japan Review.
El joven Kojiro Sasaki esta decidido a ganar el duelo... con Musashi Miyamoto, su eterno rival en el amor y la esgrima, y convertirse en la primera espada del Japon
Young Kojiro Sasaki is determined to win a match... with Musashi Miyamoto, his lifelong rival in love and swordsmanship, to become Japan's No. 1 fencer
es Ud muy hermosa puedo entender ahora porqué Marlon Brando vino a japon gracias es agradable escuchar eso
You're beautiful. I can understand now why Marlon Brando dug this place. Thank you.
- el gran Ichiyama el hombre con el que me casare algun dia fué arreglado por nuestras familias el gran Ichiyama es un "pitcher" de beisbol, muy famoso en Japon y es muy celoso de mi y muy alto y, muy fuerte
- The Great Ichiyama, the man I will someday marry. It was arranged by our families. The Great Ichiyama is a very famous baseball pitcher in Japan and he is very jealous of me.
creo que Ud debe haber sido enviado por el enemigo para destruir las buenas relaciones con Japon ¡ y deshacer todo el buen trabajo hecho! ¡ por los republicanos!
I think you must have been sent over here by the enemy to destroy our relations with the Japanese and undo all the work that's been done by the Republicans!
mitsuvo planeó todo un recorrido... quiere mostrarle los lugares mas interesantes de Japon sera un viaje maravilloso, Mr Wooley.
Mitsuo has planned everything himself. He wants to show you all the interesting places in Japan. It will be a wonderful trip, Mr Wooley.
no que creo que los hombres de Japon sean tan limpios.... si todas las mujeres andan por ahí luciendo como B.Bardot
No wonder the Japanese men are so clean. All the women walk around looking like Brigitte Bardot.
... el tipo de mujer americana emancipada, independiente... y lo tratare como lo hacen las chicas de Japon buena suerte
Believe me, the next man I meet I'm gonna forget that so-called American-emancipated-woman type of independence and treat him just the way the girls in Japan do. Good luck.
y tan pronto como Harry y yo recuperemos nuestro baúl... vamos a tener el show mas grande que combinara "casa de geishas" ... "con show de magia", el mas grande que se haya visto en Japon, verás.
And as soon as Harry and I get over our trunkitis, we're gonna have the gosh-darnedest geisha-house-combination-magic-show that Tokyo ever saw.
" Japón Semanal :
JAPON HEBDO :
"Japón Semanal"
JAPON HEBDO
Tenemos los que seguían a la venta. Y nos hemos quejado a Japón Semanal, para que publiquen una disculpa.
We took back any issues still for sale, and protested strongly nearby Japon Hebdo, to make them publish a retraction.
Por que lo enviarian a Japon?
Why did they bring it to Japan?
Cuando vuelva a Japon, hay una manera para... averiguar si esa criatura es realmente Frankenstein.
When you return to Japan, cut off his arm or leg.
En tanto que arte marcial de Japon, el ju-jutsu debe evolucionar.
As a Japanese martial art, ju-jitsu must evolve.
En Japon uso a Mitsouko.
In Japan I use Mitsouko.
EZO, NORTE DE JAPON
EZO, NORTHERN JAPAN
Tu eres más hermosa que las mujeres de Tailandia... mas femenina que las francesas... mas vistosas que las mujeres de Japon...
You are more beautiful than the women of Thailand. More feminine than the women of France. More pliable than the women of Japan.
Puedo imaginarte con un paquete de cinco lugares para el mercado japon ‚ s y taiwan ‚ s.
I can see you with a package of five spots... for the Japanese and Taiwan market.
Japon esta de ese lado?
Japan is that way?
Mi padre se siente fuertemente unido al Japon, pero aun asi Ia revista Ie parece un ridiculo panfleto propagandistico.
My father has deep emotional ties for Japan, but even so he thought it was a ridiculous propaganda sheet.
EN 1941, LA GUERRA EN JAPON ERA INEVITABLE...
IN 1941 THE WAR WAS RAVING... In Japan prevailed
En Japon se dice, que se praparan las cenas para la vista, como para el paladar.
In Japan, it is said, meals are prepared for the eye, as well as the palate.
Mi distinguido colega de Japon, Kanzy Ozu.
My distinguished colleague from Japan, kanzy ozu.
En Japon, el chef necesita la licencia del Departamento de Salud.
In Japan, the chef must be licensed by the department of health.
- Lo siento pero debo quedarme en japon
- I'm sorry, but I must stay in Japan.
Cho tienes que irte de japon esto nunca terminara
Cho, you've gotta leave Japan. This will never end here.
el embarque acaba de llegar de Japon estan abriendolas ahora son perfectas
The shipment has just arrived from Japan. - We are unpacking the dolls right now. - They're perfection.
tengo noticias mr c se escucha que ahy mucha heroia que viene de japon
I got bad news, Mr. C. I don't think you'll get your money today. On the street, the word is that there's a ton of H on the way from Japan.
- Estaban los Arou un grupo en Japon que eran rompe huesos
There was Arou, a group in Japan that were bone-breakers.
Maestros de assesinasion en el Japon medieval
You know, masters of assassination in medieval Japan.
El vivio en Japon por 20 años
He lived for 20 years in Japan.
Dice : HECHO EN JAPON. Ninjas :
It's made in Japan.
Dejé Japon por culpa de la guerra.
I left Japan because of the war.
Pero, Maestro Mark, es un hecho que Japon ya se había rendido a la armada comunista en China.
But, Teacher Mark, it is a fact that the Japanese had already surrendered to the Communist Army in China.
Debe referirse a Japon.
perhaps? yeah.
Por alguna extrana razon... no consideré que la primera parte de la gira era la temporada lluviosa en Japon.
For some strange reason... I failed to realize the first leg of the tour was during Japan's rainy season.
Cuando dejamos Japon, sentia mucho afecto por los bailarines... y empecé a sentirme como una madre para ellos.
By the time we left Japan, I was getting attached to the dancers... and I started feeling like a mother to them.
! Japon, Japon, Japon!
Japan, Japan, Japan!
? Vamos a ir a Japon?
We get to go to Japan?
? Podremos visitarla en Japon?
Can we visit it when we go to Japan?
Antes de ir a Japon os examinaréis en el campo de batalla.
Before you go to Japan you will be tested on the field of battle.
No iremos a Japon.
We're not going to Japan.
Entonces,? nada de Japon?
Does this mean no Japan?
? Hace sol en Japon?
How's the weather in Japan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]