Translate.vc / испанский → английский / Jell
Jell перевод на английский
960 параллельный перевод
Serían 50 con gelatina Jell-O, y, oh, ¿ como podría faltar?
It's 50 with Jell-O, and, oh, how you can Jell-O.
Pongan aquí a ese saco de patatas.
Now, just put that bag of Jell-O over here.
- Lo siento, Nick, no cuaja.
- Sorry, Nick, it won't jell.
- Pero si lo de Rienzi no es cierto... - Lo es.
- But if that yarn about Rienzi doesn't jell
Probamos a cambiar de pareja, pero al final George se quedó con Marian y Florence conmigo.
We tried switching dates on different nights... but the way it seemed to jell was George with Marian and Florence with me.
- ¿ Por qué gelatina?
- Why Jell-O, pray?
Me encanta este estilo de casa y me encanta la decoración pero cuando un hombre se sienta en esa silla, parece que no encaja.
You see, I Iove this style house and I Iove this décor... ... but when a man sits in that chair, it just doesn't seem to jell.
Ahora la gelatina.
Now try some Jell-O.
La gelatina es tan buena las úlceras.
Jell-O is so wonderful for ulcers.
Es como si fuera de gelatina y caminara sobre muelles.
That's just like Jell. O on springs.
Si no cuaja, no es gelatina, y aquí falla algo.
You see, if it doesn't jell, it isn't aspic, and this ain't jelling.
- Jalea.
- Jell-o?
Gelatina amarilla.
Fat yellow Jell-O.
Si concluyo la idea y los dibujos que quiero hacer esta noche...
If our brainstorm works out and the sketches I intend to make tonight jell...
En adelante, toma la mermelada.
In future, try Jell-O.
Puse el molde a congelar.
So anyway, I ordered the Jell-O mold.
Llevará helado verde con cerezas.
It's gonna be a green Jell-O with cherries.
- ¡ No! Gelatina.
Jell-O.
Jell-O gelatina
# Jell-O brand gelatin #
¿ Quieres esa gelatina, tío?
Hey. Hey, you want that Jell-O, man?
¡ Toc-Tocs con gelatina! Kimmie, ¿ invitaste a Jazmine?
Jell-o shots! Oh. Kimmie, you invited Jazmine?
Esos toc-tocs de gelatina están queriendo aflorar.
Those jell-o shots are coming up.
Niño rellenito, tu eres mi niño...
Jellyroll baby, you're my jell...
Tú sabes, gelatina, o algo de eso.
Oh, you know, Jell-O, something like that.
La tía es joven, muy joven.
Something doesn't jell. My aunt's still very young.
Tenemos 100 latas de pollo, 300 de gelatina, 200 de...
We got 100 chicken fricassees, 300 lime Jell-O...
La gelatina tampoco se ve mal.
Jell-O don't look bad either.
No quiero que su última comida sea gelatina.
I don't want his last meal to be Jell-O.
"Espero que disfrute los 1.500 kg de gelatina".
Hope you enjoy the 3,000 pounds of Jell-o. "
¿ 1.500 kg de gelatina?
3,000 pounds of Jell-o?
¿ Dónde pondría 1.500 kg de gelatina?
Where would I put 3,000 pounds of Jell-o?
Además, sólo Clouseau sería tan idiota como para enviarme 1.500 kg de gelatina.
Besides, only Clouseau would be stupid enough to send me 3,000 pounds of Jell-o.
Ya verás cuando entres ahí. Te pondrás como un flan.
Wait till you get in there, you'll be Jell-O guts.
Es como gelatina en caja.
It's like Jell-O.
Pues ponte gelatina en los pantalones.
So put some Jell-O down your pants.
Y con todo lo que estuvo pasando aquí últimamente... me sorprende no estar roja como un tomate.
It's nerves, and you know, the way things have been going around here lately, I'm surprised I don't look like strawberry Jell-O.
- ¿ Era de Jell-O?
- Was it Jell-O?
Si lo dejas ahi, se te hace una ampolla y a comer gelatina toda la semana.
If you leave it there, you get a blister and you gotta eat Jell-O all week.
La mayoría de la gente se altera al dejar la huella y se emborrona.
What is that? It's a Jell-O mould. It's a gun.
Está perdiendo el control.
He's turning into jell-o. Jell-o?
¿ Es así como los mestizos llaman a los cobardes?
That's the way the spics say "yellow" : Jell-o!
- Tú ibas desnudo con gelatina.
- I found you naked with Jell-O!
Tienes que comerte esta fuente de gelatina.
You have to eat this whole bowl of Jell-O.
- ¡ Sostener la gelatina!
- Hold the Jell-O!
Ha sido necesario.
Things are beginning to jell, Thomas...
Una buena gelatina.
- A nice dish of Jell-O.
Odio la gelatina.
- I hate Jell-O.
"iSe acabaron las natillas para mí, mamá!"
"No more Jell-O for me, Mom!"
Le vendimos muchos moldes y no lo encontramos.
We sold him a lot of Jell-O moulds and we can't find him.
Mmha... ha... ha... Si vuelves adentro de la casa puedes tener un gran plato de gelatina.
If you move back into the house, you can have a big, juicy bowl of Jell-O.
Crema de zanahorias y de postre gelatina de cerezas.
Cherry Jell-O for dessert.