Translate.vc / испанский → английский / Jetblue
Jetblue перевод на английский
30 параллельный перевод
Aquí JetBlue. ¿ Amber 761 está disponible para descargas hoy?
This is Jet Blue. Is Amber 761 available for offloads today?
Un avión de Vancouver.
JetBlue from vancouver.
Hizo que JetBlue aceptara un boleto de Amtrak.
She got JetBlue to accept an Amtrak ticket.
Como el JetBlue de los coyotes.
Like the JetBlue of coyotes.
¿ Así que vas a olvidarte de las camareras de Waffle House y de las azafatas de JetBlue y de Greta Van Susteren?
So you're just gonna forget about the Waffle House waitresses and the JetBlue stewardesses and Greta Van Susteren?
Tendré que volar hasta Newark.
I got to get on a JetBlue flight to Newark.
¿ Esta noche vuelas a casa desde el aeropuerto de Ontario?
You take JetBlue out of Ontario home tonight?
Te vi en la aerolínea JetBlue y en los aeropuertos.
JetBlue, MSY to JFK. That's where I know you from.
Y ves aquí, Target, Wii, MINI de Mini Cooper, y JetBlue,
And you can see here, Target, Wii, Mini from Mini Coopers, and JetBlue.
Queremos que sea nuestra aerolínea.
We would love it for JetBlue to be the official airline.
Sólo puedo alojarme en un Hyam debo cargar gasolina en una Sheetz, sólo puedo comer Amy ´ s Pizza, no puedo menospreciar todo Alemania, y tengo que realizar una entrevista en un avión de JetBlue.
I can only stay at a Hyatt, have to pump gas at a Sheetz, I can only eat Amy's Pizza, I can't disparage the entire country of Germany and I have to conduct an interview in one of JetBlue's aircraft.
Brian Steinberg detestará las colocaciones de productos tan evidentes, pero como el contrato me obliga a entrevistar a alguien en la nueva y moderna Terminal 5 de JetBlue, este Jugar me pareció excelente para hablar con alguien que cree que el problema
Brian Steinberg may hate it when product placement is too obvious, but since I'm contractually obligated, to do an interview in JetBlue's new state-of-the-art Terminal 5, I thought this would be a great place to talk to someone who thinks the bigger problem is that people don't know they're being advertised to.
¡ Robert Weissman ama a JetBlue!
Robert Weissman loooves JetBlue!
Lisa Borromeo Directora de patrocinios nacionales - JetBlue Los que volaron en JetBlue saben que tenemos televisores en cada respaldo, así que pasaremos el video de bienvenida, creo que de cuatro a seis semanas antes del estreno.
For everyone who has flown JetBlue, you know that we have individual TVs in each seat-back, so we will run the welcome video...
Presentada por Hyatt. POM Wonderful, Jet Blue
It is brought to you by Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
Les doy la bienvenida a bordo de JetBlue Airways, la mejor aerolínea en la que hayan viajado.
And I'd like to welcome you aboard JetBlue Airways, the greatest airline you'll ever fly.
Jetblue.
Jetblue.
¿ Encuentras interesantes las ventas de un día de Jetblue a Buffalo?
Do you find one-day only Jetblue sales to Buffalo interesting?
Nerds negros, pasajeros de JetBlue que se quedan dormidos con la TV encendida, mascotas cuyos dueños han muerto e idiotas.
Black nerds, jet blue passengers who fall asleep with the TV on, pets whose owners have died, and, uh, idiots.
Aeropuerto, Jetblue.
Airport, Jetblue.
Os podría dar mis puntos de viajera frecuente.
I could give you my JetBlue frequent flyer miles.
Lo vi en el canal de cocina cuando volé en JetBlue al funeral de mi bisabuela Etta James!
I saw on the Food Network when I flew JetBlue to my great-grandma Etta James'funeral!
¿ Y un recibo de JetBlue?
And a JetBlue voucher?
Una jarra con un galón de solución ProActiv y un folleto de vales de JetBlue.
A gallon jug of ProActiv solution and a booklet of JetBlue vouchers.
No me di cuenta que has invertido en Jet Blue.
- Oh, have I? I don't notice you piling into JetBlue.
Última llamada para el vuelo Jet Blue 856.
This is the final call for JetBlue flight 856.
Bienvenidos a Las Vegas.
Woman : Thank you for flying jetblue. Welcome to las vegas.
¡ Sí, voy a volar para FedEx o Jet Blue!
Yeah, gonna fly for FedEx or JetBlue!
Vuelo sin escalas. JetBlue desde LAX.
Nonstop flight Jet Blue out of LAX.
George puede pagarse un viaje en JetBlue Mint desde el aeropuerto JFK hasta LaGuardia.
George can finally afford to fly JetBlue Mint from JFK all the way to LaGuardia.